– Привет, Адам, – поздоровалась она.
– Привет, Джози, – с опаской произнес он, передавая ей почту.
– Спасибо.
– Не за что.
Он попытался припомнить, не давал ли ей каких-нибудь поводов. Любой приветливый взгляд мог быть истолкован неверно. Его улыбка померкла. Он не смог придумать ничего лучшего, кроме как молча развернуться и уйти.
Джози в замешательстве провожала его взглядом. Он перешел улицу, и лишь после этого она вернулась в дом.
Адам свернул к дому Фергюсонов, чувствуя себя полным болваном. Черт, он ведь не хотел ее обидеть. Просто он хотел не того, чего хотела она… чего бы она ни хотела. Кстати, а чего она хочет?
Миссис Фергюсон, полная женщина лет шестидесяти, в наглухо застегнутой мохнатой кофте и розовых митенках, маникюрными ножницами подстригала траву у дорожки. Миссис Фергюсон была страшная зануда. Ее муж почти целыми днями пропадал в клубе, который на самом деле представлял собой табачную лавку в центре города, лишь бы только находиться подальше от женушки. У Адама ушел почти год, пока он не научился доставлять ей корреспонденцию в полном соответствии с ее требованиями. Газеты и журналы следовало сложить в аккуратную стопочку и для надежности скрепить резинкой. Письма – в отдельную стопку. И не дай бог положить стопки в почтовый ящик одна на другую! Только рядом.
– Добрый день, миссис Фергюсон, – поздоровался он, открывая почтовый ящик и складывая в него почту.
– Рада вас видеть, Адам, – сказала та. – Знаете, она каждый день так.
Он остановился, заглянул в сумку, чтобы подготовить почту для пары соседних домов.
– Прошу прощения, вы о чем? – спросил он рассеянно.
– О Джози. Она каждый день смотрит, как вы переходите улицу.
Адам вскинул на нее глаза.
– Она милая девочка. – Миссис Фергюсон с кряхтением поднялась на ноги. – Жаль, что никто этого не видит.
– Почему это?
– Вы ведь нездешний. Вы не представляете, какую репутацию Джози заработала в детстве.
– И какую же?
– Она была самым несносным, самым невоспитанным, самым несчастным ребенком из всех моих знакомых. Если она не получала чего хотела, то могла закатить такой скандал, что я слышала ее у себя дома. По-моему, она перебила и переломала почти все вещи, которые были у ее матери. А уж какие истерики она устраивала на публике! Если не верите, спросите у кого угодно. У хозяина каждого магазина в этом городе есть в запасе своя история – и счет за ущерб. Она воровала сладости. Ее отец единственный мог держать ее в узде, но его никогда не было рядом. Ох и намучилась же с ней мать. Вот почему Маргарет так и не отдала Джози в школу. Она нанимала учителей, и девочку учили на дому.