Полуночный дождь (Вудрафф) - страница 40

менее, это расстраивало меня.

— Мы уходим, мы собираемся отправиться на нашу платформу, поэтому я буду держать рот на замке. Бабуля Грейс сказала, я

должна уйти от тебя.

— Что? Почему? — спросила я, озадаченно натягивая джинсы и

кофту.

— Потому что она сказала, что я открою тебе секрет.

— Какой секрет?

Грейс выдернула малышку Пи в коридор.

— Никаких секретов. Давай, болтунишка. Пойдем.

— Грейс, о чем она говорит?

— Ни о чем, ты же знаешь, что у нее богатое воображение. У

нее всегда есть секрет. Увидимся на параде.

— Я не доверяю ни одной из вас. Вы что-то задумали, —

прищурившись, я упрекнула их.

— Нет, ничего мы не задумали. Скажи ей, Пи.

— Не-а, мы просто собираемся на нашу платформу. Увидимся

позже, — улыбаясь, сказала Пи. Я даже не успела высказать свое

мнение о ее новом маленьком сарафане с красными клубничками.

Она выглядела так мило.

Грейс нравилось возиться с Пи. Она светилась от счастья. Я

была не против иметь Грейс под рукой, она постоянно занимала Пи

чем-нибудь, в то время как ее отец занимал меня.

— Куда они собрались? — спросил Блейк, присоединившись ко

мне с полотенцем, обернутым вокруг его талии. Боже правый. Я

стала озабоченной. Глядя на его влажную грудь и четко выраженные

мышцы пресса, мне захотелось снова запрыгнуть на него.

— Не знаю, но думаю, ты знаешь.

— О чем ты?

— Твоя мама хотела увести Пи из дома, чтобы она не раскрыла

мне секрет. Какой секрет, Блейк?

— С какой стати ты спрашиваешь об этом меня? Думаю, что

твой мозг работает, как у Пи. Ты опять ее напугала?

Я засмеялась, подумав об этом,

— Да, это было грандиозно. Видел бы ты ее лицо.

— Не понимаю тебя.

— И никогда не поймешь. Я собираюсь приготовить нам завтрак.

Поторапливайся и оденься, мне тяжело сдерживаться, —

призналась я, прикоснувшись рукой к его влажной груди и поцеловав

его в губы. Я не могла насытиться им. Господи.

Мы с Блейком расположились на заднем дворике и ели овсянку

с тостами и кофе. Я определенно собиралась переодеться в шорты, синоптик обманул, на улице было намного теплее, чем двадцать

пять, о которых он объявил по радио. Я не собиралась разгуливать в

джинсах весь день, так как не хотела зажариться до смерти.

— Давай собираться и выдвигаться. Погуляем по улицам, прошвырнемся по всем торговым палаткам и побездельничаем.

— Хорошо, звучит весело. Но сначала, я хочу переодеться в

шорты, на улице жарко.

— Да, конечно. Ты должна это сделать, — признал Блейк, непристойно улыбаясь. Я засмеялась, он тоже не мог мной