Турбулентность (Уилл) - страница 25

Ну а кроме всего прочего такая напряженная работа, часто без перерыва, помогала ей отвлечься от невеселых мыслей. Как бы иначе она справлялась с тоской по высокому мужчине с бархатными карими глазами?! Как бы не впадала в отчаяние, что, возможно, никогда не найдет его? Как бы успокаивала свое плачущее сердце?

Теодор, Тео! Это имя было у нее на устах, когда она ложилась и когда вставала. Он являлся ей в снах. И наяву она грезила о нем.

— Сабина, не спи на ходу! — Хильда легонько ткнула ее в спину и сунула в руки две запотевшие кружки пива. — Те двое парней за угловым столиком, конечно, припозднились. Ну да ладно, получат что-нибудь пожевать, раз уж они твои друзья.

— Мои друзья? — Сабина подняла удивленные глаза к служебному столику для особых гостей у окна, и лицо ее расплылось в улыбке. Она ловко продефилировала между столами и поставила перед ними кружки. — А вы как здесь оказались?

Стефан и Дональд заулыбались, словно принимали участие в конкурсе на самую широкую улыбку.

— Из-за тебя… — начал Стефан.

— Ты же все уши прожужжала вашей хваленой немецкой кухней… — закончил Дональд.

— Вам здорово повезло, что хозяйка приняла вас, — осчастливила их радостной вестью Сабина. — Обычно у нас заказывают столик за несколько дней, а то и недель.

— А мы вообще везунчики, — довольно облизнулся Стефан. — Смогли убедить ту грозную особу, что мы твои лучшие друзья!

— Да уж, от скромности вы не умрете! — весело укорила Сабина.

Она обожала братьев Хестон. Дональд был на год старше брата, но они вполне могли бы сойти за близнецов. Рыжеволосые, веснушчатые, с легким нравом и блестящими глазами, они были такими же помешанными пилотами, как и она, пусть и занимались этим любительски. И все-таки от общего увлечения до настоящей дружбы было как от неба до земли. «Может быть, я сама слишком немка? — подумала она. — Австралийцы смотрят на вещи легче».

— Так что ты нам предложишь? — Дональд открыл меню, но смотрел на Сабину.

— Жаркое из копченой свинины с квашеной капустой и отварным картофелем.

— Звучит соблазнительно. Берем! — решил Дональд, а Стефан скорчил кислую мину:

— А бифштекса с жареной картошкой у вас не подают?

Они выросли на животноводческой ферме в пустынных местах и к к кулинарным изыскам не привыкли. Даже удалая студенческая жизнь в большом городе не повлияла на их вкусы.

— К сожалению.

— А ты уверена, что то, что ты назвала, съедобно?

— Ручаюсь, пальчики оближете! — Сабина забрала у них меню. — Сейчас сделаю заказ и вернусь к вам.

— Смотри-ка, — ухмыльнулась Хильда, когда Сабина шла мимо нее на кухню. — Подцепила сразу двух кавалеров, и каких хорошеньких! Мои поздравления!