История Эша (Эвинг) - страница 2

Ее нагота меня никак не возбуждает. Единственная эмоция, проявившаяся во мне — жалость.

Должно быть, она очень напугана. Новенькие всегда такие. Интересно, это её первый класс?

— Мистер Локвуд, — говорит мисс Флорет, — Не будете ли вы так любезны произвести нам демонстрацию?

Я едва скрываю гримасу. Подозреваю, что мисс Флорет имела какое-то отношение к нежеланию Мадам давать мне разрешение пропускать классы. Она любит выбирать меня для демонстраций.

Она любит смотреть на тебя, брат, как-то сказал мне Рай. Сначала я насмехался над этой мыслью, но он был прав.

Мне нравится, что Рай называет меня братом, хотя мы разные, словно день и ночь. Приятно иметь брата, который не мучает тебя днями напролет, как это делали Рип и Панэл. Но сейчас я бы с удовольствием принял пытки Рипа и Панэла, если бы это означало, что мне не нужно проводить демонстрацию на этой бедной девушке в комнате, полной компаньонов и мисс Флорет. Мои ноги тяжелеют с каждым шагом к передней части комнаты. В первом ряду есть несколько новых мальчиков — один из них явно обратил внимание на обнаженную форму Девушки Дома, судя по выпуклости в штанах. Когда я прохожу мимо них, они переглядываются друг с другом и затем наклоняются вперед, готовые учиться.

Кажется, моя репутация опережает меня. Я ненавижу ее.

Девушка Дома дрожит. Как бы я хотел, чтобы в этой комнате были только мы вдвоем, а она была бы мне не безразлична, и мы бы выполняли эти действия, удовлетворяя наши желания и прихоти, потому что мы любим друг друга.

Но это глупая мечта, которую я давно забыл. Компаньонам не предназначено любить и быть любимыми. Мы вынуждены быть использованными, выброшенными и забытыми.

Я стою спиной к комнате и дарю ей одну из моих самых теплых улыбок.

— Все в порядке, — говорю я очень тихо, пытаясь игнорировать мисс Флорет, которая находится рядом. — Ложись. Закрой глаза. Представь, что ты в другом месте. Я обещаю, что не причиню тебе вреда.

Это, по крайней мере, правда. Я не тот компаньон, который злоупотребляет Девушками Дома. Не тот, кто режет себя, как Трэк, или получает удовольствие от вида напуганных и подавленных девушек, как Майлз. Я тот компаньон, который яростно ненавидит себя, но все же слишком труслив, чтобы что-то сделать.

Девушка кивает и опускается на красный бархатный диван, когда открывается дверь в класс.

— Мистер Локвуд.

Я поворачиваюсь, и я никогда в свое жизни не был так счастлив видеть Биллингса. Он ужасный человек, самодовольный и напыщенный, и я не выношу вида его тонких, как карандаши, усов. Но если это означает, что я обойдусь без этой демонстрации, я с радостью переживу одну из его лекций о великих родословных Домов Основателей.