Она скручивает руки на коленях.
Наблюдение номер один:
Она нервничает, но в ее взгляде есть уверенность, которая почти излучает атмосферу
нахальства вокруг нее. К ее большому сожалению, я мастер по чтению людей, поэтому она
не одурачит меня.
Держа голову высоко поднятой, она отвечает:
— К этом времени уже чуть больше года.
Я киваю.
— И как долго ты работаешь в зале для хайроллеров?
Она прикусывает губу перед ответом. Наблюдение номер два.
— Сегодня мой первый день.
Я снова киваю.
— И прежде чем ты начала, тебя проинформировали, что мужчины, которых ты
будешь обслуживать, ценные клиенты этого отеля, одни из самых щедрых и уважаемых?
Она накручивает прядь на палец. Наблюдение номер три.
— Да, сэр.
— Мистер Сент, — информирую я ее.
— Извините, да, мистер Сент. — Она выговаривает мое имя так, будто ей больно.
Интересно. Хоть она и нервничает, она очевидно не особо наслаждается разговором с
авторитетной фигурой. Любой другой человек на ее месте заикался бы, его голос дрожал, но не у Пенелопы Прескотт. Она может дрожать снаружи, но твердая как сталь внутри.
— Так, когда ты пихала колено к гениталиям мистера Рамоса, ты так пыталась
проявить любезность и показать ему гостеприимство?
Легкая улыбка украшает ее губы при слове «гениталии», но быстро исчезает, прежде
чем я смог зафиксировать прекрасный вид в своей памяти. Наблюдение номер четыре.
— Я помогала мистеру Рамосу осознать, что он был огромным мудаком, поэтому да, полагаю, я оказывала любезность.
И вот он, тот самый остроумный ротик. которого я ждал. Я понимаю, что подтолкнул
ее достаточно, она больше не сможет прятаться.
Защищаясь, она скрещивает руки на груди, отчего та немного приподнимается. Я не
пялюсь, даже не смотрю, потому что так я уступлю, это покажет мой интерес. Этот
провокация, но я не собираюсь сдаваться. Никогда не сдаюсь.
— Пожалуйста, мисс Прескотт, скажите мне, насколько любезно ударять одного из
наших клиентов коленом. Потому что для меня это враждебное отношение и может
привести к немедленному прекращению сотрудничества, но если у тебя есть какое-то еще
объяснение, почему удар коленом нашего клиента в пах — любезно, которое я не знаю, я
выслушаю.
Спокойно ожидая ее интерпретации дробления мужских орешков, я делаю глоток
своего напитка и ставлю его на бедро, пока жду ее ответ, изучая ее яркие карие глаза. Ее
длинные ресницы — темные, настоящие, не те фальшивки, которые женщины накладывают
на свои веки в наше время. Они обрамляют ее загадочные глаза, пестря золотом в зрачках.