картинку, которую я, кажется, не могу выкинуть из головы.
— Мило, что ты появилась, — говорит он саркастично, когда я делаю шаг в комнату.
Мгновенно мой нрав просыпается.
— Вы сказали в два.
Он наклоняет голову набок, осматривая меня с ног до головы. Его выражение лица
безэмоциональное все это время, и я понятия не имею, находит ли он меня привлекательной
или ниже себя, мужчина абсолютно ничего не выражает.
— Сказал, — отвечает он в его тоне скука, граничащая с незаинтересованностью. —
И ты опоздала. Я не люблю ждать, мисс Прескотт.
Я смотрю на часы на своем запястье, прежде чем поднимаю голову на него в
недоумении.
— Время только 14:05.
— И эти пять минут я трачу, сидя здесь, хотя у меня есть дела поважнее. В следующий
раз, когда я назначу обучение, полагаю, ты постараешься получше и придешь вовремя. Это
обычная вежливость, мисс Прескотт.
Я сердито прищуриваю глаза и открываю рот, слова вылетают прежде чем у меня
появляется шанс остановиться.
— Извините, что нарушила ваш распорядок, Ваше Высочество. Извините за
неудобства. Подобное больше не повторится.
Из-за моего саркастичного замечания что-то в его лице меняется. Пустая, безэмоциональная манера исчезает, когда его губы расплываются в улыбке с идеально
ровными, прямыми зубами. Из-за этого его красивое лицо становится в тысячу раз краше.
Благодаря лишь одной улыбке он превращается из просто сексуального в великолепного
грозу женским трусикам.
— Рад видеть, что вчерашний огонь был не просто случайностью, — бормочет он, когда встает со своего кресла за столом и медленно двигается в моем направлении.
— Вы о чем? — Моя голова начинает кружиться из-за смеси замешательства и
свежего, приятного запаха Гевина Сента.
— Пять минут может казаться не так много для тебя или меня, мисс Прескотт, но для
мужчин часто пребывающих в этой комнате — это оскорбление, — говорит он мне низким, успокаивающим голосом, когда кружит вокруг меня.
— Подождите... то есть вы начинаете обучать меня прямо сейчас?
— Да... — отвечает он, останавливаясь прямо передо мной. Его глаза мерцают почти
черным, когда он пристально на меня смотрит. Несмотря на то, что мои внутренности
превращаются в лужу, я держу подбородок высоко кверху, надеясь и молясь, что он не
заметит, как в его присутствии я превращаюсь в смущающийся влажный комок
вожделения.
— Я полностью облажалась?
— Я так не сказал, — хихикает он. — Ты сказала все правильно, просто убедись, что
опустила сарказм в следующий раз. Ох, и опусти про «Ваше Высочество». Не думаю, что