Мысли походили на густой кисель. Ах да. Перед этим Клайв показывал ей свою болезнь, если, конечно, это можно так назвать.
Луиза медленно отстранилась, уставилась на мокрое пятно на ткани рубашки. Затем осторожно подняла взгляд, чтобы увидеть твердые очертания подбородка с легкой щетиной, сурово сжатые губы. Взгляды встретились. В синей глубине плавился лед. И еще — непонятная боль и жажда.
— Не надо его наказывать, сэр, — тихо сказала Луиза. — Клайв пытался извиниться… ну… за то…
— И для этого надо было раздеваться?
— Он сказал, что болен, — пожала плечами, — а я не поверила.
— Понятно, — мистер Эш кивнул. — Так ты… от вида его болезни в обморок упала?
Луиза задумалась.
В самом деле, от чего?
Кажется, ей что-то привиделось, но вот что — уже и не вспомнить.
— Нет, сэр. Мне просто… стало нехорошо. Простите.
— Прекрати постоянно извиняться, — сказал он, — ты ни в чем не виновата, а вот это твое «простите, сэр» через каждое слово уже изрядно раздражает.
Кажется, он злился. На что? Ну конечно же на нее, растяпу. Еще и в обморок грохнулась посреди кафе.
— Не наказывайте Клайва, — попросила она, — не за что. Он извинился, а перед этим прогнал того мерзкого Вири.
— Ага, так мистер Вири тоже там был?
Луиза поежилась. Был, конечно, был.
— Я этому гаденышу голову откручу, — мрачно пообещал мистер Эш, — давно надо было это сделать. Ну а ты. Как себя чувствуешь?
— Сносно, сэр.
— Дарс.
— Простите?
— У меня есть имя, и мне бы хотелось почаще слышать его от тебя.
К щекам прилила кровь. Мысли замельтешили, как мотыльки вокруг лампы. Почему? Зачем? Зачем ему это надо?
Он вздохнул, оставив ее сидящей на кровати, подошел к окну.
Смотреть на него было приятно. Широкие плечи, стройные ноги, брюки из темно-синего пластматериала обрисовывали крепкие мышцы. Луиза нервно сцепила пальцы. И почему ей так хочется положить ладони на эти плечи, почувствовать тепло его крепкого тела?
Все это было… неправильно. И вызывало растерянность и злость на саму себя.
— Так ты что, плакала из-за мороженого? — внезапно спросил он, оборачиваясь.
Кажется… не сердится.
Луиза окончательно смутилась и кивнула.
— Да… сэр.
— Дарс.
— Дарс, — послушно повторила она, непривычно перекатывая имя на языке, словно карамельку.
— Если ты себя хорошо чувствуешь, то я отвезу тебя поесть мороженого. Или мороженое закажу сюда, как захочешь.
— Я… — сглотнула нервно. Что происходит? Он сейчас ведет себя совсем не так, как должен себя вести куратор академии и брат императора.
Мистер Эш… нет… Дарс приподнял левую бровь.
— Я буду очень рада, — сиплым шепотом выдохнула Луиза.