Кларк выпрямился, понимая, что Глория собирается поделиться чем-то очень важным для нее. И он хотел, чтобы она видела, что это важно и для него тоже.
Глория сунула руку в рюкзак, вытянула оттуда сложенное письмо и развернула его.
– Пару недель назад мне сообщили, что я выбрана в качестве одного из двух кандидатов на роль выпускника, который прочтет прощальную речь на выпускном.
– Погоди, это же прекрасно.
– Мне пришлось отказаться.
Кларк смутился.
– Почему?
Глория протянула ему письмо.
– Излишнее внимание к моей персоне. Школьные чиновники могли бы заинтересоваться моей биографией. А моя мама… она родилась не здесь. У нас семья со смешанным статусом. И учитывая, как сейчас обстоят дела, я не могла не отказаться, рискуя навлечь на мою семью неприятности. – Глория подтянула ноги к груди и прижалась подбородком к коленям.[4]
Сердце Кларка сжалось. Глория была одним из двух умнейших и заслуживших эту честь кандидатов, и ничто не должно было лишить ее возможности выступить. Кровь кипела в его венах, пока он читал короткое письмо. Возвращая его обратно, он покачал головой.
– Глория, это же несправедливо.
Она пожала плечами, складывая письмо:
– Может, именно в этом и заключается взросление, Кларк? Ты начинаешь осознавать, сколько несправедливости в этом мире. И как мало людей переживает по этому поводу. Дело же не в справедливости, правда? Все дело во власти. А там, где я живу… у людей нет никакой власти. Пока нет.
Кларк искренне переживал за Глорию. И за себя тоже. Он боялся раскрыть кому бы то ни было тайну своей природы по той же самой причине. Чтобы защитить свою семью.
– Хотел бы я что-то сделать с этим.
– Я тоже. Но я много чего хочу. Я хотела бы, чтобы родителям не пришлось так волноваться насчет денег. Я хотела бы на следующий год поступить в колледж. – Глория мечтательно улыбнулась. – Хотела бы, чтобы кто-то пригласил меня покататься на коньках.
– Покататься на коньках? – Последнее желание удивило Кларка. Его телефон снова завибрировал, но он проигнорировал вызов.
Она кивнула.
– Я всегда этого хотела. Это кажется так… по-американски. Скользить по льду в компании друзей. Может, немного покрутиться или поехать спиной вперед. – Она рассмеялась и убрала длинную прядь темных волос за ухо. – Прости, я не должна была вываливать все это на тебя.
– Я рад, что ты это сделала, – ответил Кларк.
Она накрыла его руку своей ладонью и легонько сжала, а затем скомкала письмо и поднялась на ноги.
– Пожалуй, мне лучше пойти. Мой дядя Рене организует митинг перед зданием мэрии в эти выходные, и я пообещала помочь ему с проведением сегодняшнего собрания. – Глория протянула Кларку еще одну полоску лакрицы, затем убрала остальное и закинула рюкзак на плечи.