Падение Предела (Ниланд) - страница 82

Сверившись с показаниями маломощного радара, доктор повернулась к Джону:

– Возможно, капитан Уоллес сумеет воспользоваться магнитным полем хи Кита, чтобы защититься от плазменного оружия. Постарайтесь догнать «Содружество», старшина.

– Слушаюсь, мисс. – Сто Семнадцатый дал на двигатели предельную нагрузку.

– Корабль ковенантов по левому борту, – произнесла Халси, – расстояние в три миллиона километров. Идет на перехват «Содружества».

Джон вывел на экран увеличенное изображение указанного участка космоса и тогда заметил корабль. Несмотря на то что корпус судна чужаков был проломлен попаданием тяжелого снаряда, выпущенного ОМУ, враг продолжал двигаться со скоростью, в два раза превосходящей возможности «Содружества».

– Доктор, – спросил Джон, – «Мьёльнир» способен функционировать в вакууме?

– Конечно, – ответила Халси. – Об этом задумались еще в самом начале его разработки. Костюм позволяет рециркулировать воздух в течение девяноста минут. Кроме того, он защищен от радиации и электромагнитного излучения.

Джон вызвал Сэма по рации:

– Какое оружие у нас на этой птичке?

– Секунду, сэр, – откликнулся его товарищ. Через мгновение голос Сэма зазвучал снова. – У нас две ракетные установки, каждая из которых несет по шестнадцать «Наковален Два».

– Я хочу, чтобы ты собрал отряд и прогулялся наружу. Надо снять боеголовки.

– Уже приступаю, – ответил Сэм.

Халси попыталась поправить очки, подняв их выше по переносице, но вместо этого ее палец уперся в лицевой щиток шлема.

– Офицер, могу я спросить, что вы задумали?

Джон оставил все каналы связи открытыми, чтобы Спартанцы слышали его ответ.

– Запрашиваю разрешение атаковать корабль ковенантов, мисс.

Ее голубые глаза широко распахнулись от изумления.

– Конечно же вы его не получите, – сказала она. – Если даже такое судно, как «Содружество», не смогло уничтожить чужаков, то «Пеликан» точно не справится.

– Я говорю не о «Пеликане», – согласился Джон. – Но я уверен, что эта работа по плечу Спартанцам. Если нам удастся проникнуть на борт вражеского корабля, мы сумеем уничтожить его.

Доктор Халси задумчиво пощелкала по стеклу шлема там, где обычно ее палец находил нижнюю губу.

– И как вы собираетесь попасть внутрь?

– Выйдем наружу и воспользуемся прыжковыми ранцами, чтобы добраться до судна ковенантов, пока оно преследует «Содружество».

– Малейшая ошибка в расчете траектории, – покачала головой Халси, – и вы разминетесь на несколько километров.

– Я не промахнусь, – ответил Джон, выдержав паузу.

– Но у них есть отражающие щиты.

– Верно, – сказал старшина. – Но корабль поврежден. Щиты, скорее всего, будут ослаблены в целях экономии энергии. Если это потребуется, мы применим одну из наших ракет, чтобы проделать в защите небольшую дыру… – Он снова помедлил. – Кроме того, в их корпусе огромная брешь. Щиты могут не полностью закрывать это пространство.