Второй Грех (Иванов) - страница 159

— Детективы, вам стоит взглянуть на это.

Лэйн посмотрел в глаза Топора и не увидел в них ни грамма страха. Затем слегка толкнул Хьюза и они пошли вниз, сам Топор уныло поплелся за ними.

— Сюда, — говорил следователь, идя впереди них. Он завел их в ту самую гостиную, — тут живые.

Он указал на девушку с обрезанными волосами.

— Жива? — спросил Лэйн.

— Да, но пульс очень слабый. Нужно немедленно в реанимацию. Она в глубокой коме, она может умереть в любую минуту.

— Ну так вызывай, черт тебя побери!!! — заорал Лэйн.

Следователь мгновенно исчез, а через несколько секунд появились трое медиков, которые аккуратно погрузили девушку на носилки, положив её в машину с надписью «Реанимация», мгновенно рванули прочь с этого места, яростно гудя сиреной.

— Ты её знал? — спросил Лэйн у Топора.

— Конечно, это его девчонка, — сказал Топор и вспомнил, как несколько часов назад он ещё с ней разговаривал, грозя убить её, если она не будет ухаживать за ребенком должным образом. — Я сегодня с ней говорил. У неё куриные мозги.

— Неважно. Главное — она жива. И, надеюсь сможет нам многое рассказать.

— Слушай, я не понимаю, — встрепенулся Хьюз, оторвавшись от «строчения» седьмого листка блокнота, — он что, гавнюк такой, ловушки нам какие-то оставляет? Или сигналы? Почему через раз он нам оставляет живых? Нет, я не говорю, что это плохо, но тебе не кажется, что это все неспроста.

— Плевать мне, спроста, неспроста, — проворчал Лэйн, — главное, что у нас есть свидетель. Обеспечьте её максимальную безопасность. Следите за её палатой как угодно, приставьте лучших людей, я хочу, чтобы у неё охрана была больше чем у Господа Бога. Ясно?

— Сделаем. — ответил Хьюз и с этими словами положил блокнот в карман.

— Он похоже сильно куда-то торопился. — сказал Лэйн, — даже не действовал в своем стиле — не стал долго пытать и убивать её. Особенно если «она» — это молодая девушка.

— Конечно торопился, — проворчал с легкой усмешкой Топор, — он от меня, гнида, уходил. Я Майклу позвонил, а придурок этот — Грэйс выхватил трубку и что-то мне грозился сделать. Я ему в ответ начал заяснять, что он не знает с кем имеет дело. Он бросил трубку и всё. Потом видимо испугался и убежал, не добив до конца всех, к счастью, конечно.

— Плохо, очень плохо, — глубоко вздыхая говорил Лэйн.

— Но как, как? — говорил Топор, отчаянно стуча себя кулаком по лбу, — как он узнал, что ребенок здесь. И как Майкл позволили себя убить. Черт, что этот Грэйс не человек что ли? Их же здесь было пятеро, а он один. Они впятером не могли его положить. Даже старик мог что-то сделать.