Поцелуй шотландца (Йорк) - страница 68

Эндрю посмотрел на озеро. Над водой клубился утренний туман. Серое и мрачное на вид, оно соответствовало его теперешнему настроению. Недолго думая, он стянул тунику, сбросил сапоги и брюки и шагнул в воду.

В первый момент от холодной воды у него захватило дух, но он не остановился. Эндрю стал медленно заходить глубже, упиваясь покалывающими ощущениями от прикосновения ледяной воды, покрывшей сначала его икры, потом бедра, потом живот. Наконец, набрав в грудь побольше воздуха, он нырнул. Вода сомкнулась над его головой, словно ледяной кулак. Ему это было необходимо. Эта боль его отвлекала. Прорезая воду, он поплыл к дальнему берегу озера, делая сильные уверенные взмахи руками. Он заставлял себя выкинуть из головы мысли о женщине, чей образ преследовал его на протяжении шести лет, и о той женщине, которая мучила его теперь, и сосредоточиться на его миссии, но дело кончилось тем, что он стал разрабатывать план, как остаться с Сюзанной наедине. Он знал, что это глупо, но знал и другое: что он должен попытаться.

Эндрю с нетерпением ждал их дуэли. Если говорить точнее, с нетерпением ждал, когда победит Сюзанну. Однако он спрашивал себя, будет ли с его стороны мудро, если он ее побьет. Он знал, что не может проиграть дуэль нарочно. Во-первых, он слишком уважал Сюзанну, чтобы играть с ней в поддавки. Если она выиграет, она должна выиграть сама. А во‑вторых, он не мог себе позволить проиграть. Он не мог подвести Александра. Эндрю решил, что, пожалуй, ему стоит отнестись к ней снисходительно. Ему пришло в голову, что он упустил прекрасную возможность – можно было поспорить на что-то более личное. Как прекрасно было бы выиграть не только руководство обороной замка, но и поцелуй!

Эндрю развернулся и поплыл обратно. Его мышцы устали, грудь болела, но это было приятно. Как и то, что в голове у него прояснилось, и он пришел к твердому решению относительно того, как следует вести себя с Сюзанной.

Но когда он достиг берега, это решение уже вовсе не казалось таким твердым. Особенно когда он вышел из воды, отбросил волосы назад, вытер воду с лица и… увидел ее.

На берегу стояла женщина в платье цвета листьев вереска, с искрящимися зелеными глазами и волосами, похожими на огненный водопад. Тонкая ткань платья льнула к изгибам ее тела.

Такая прекрасная! Такая изысканная!

Понадобилось несколько мгновений, чтобы Эндрю понял, что это не сон. Что она действительно здесь – женщина, которая всю ночь занимала его сны и мысли. Его снова поразило, как она похожа на Мари. Не удивительно, что в его снах эти две женщины сливались в одну. Но в отличие от Мари, Сюзанна держалась дерзко, ее глаза сверкали. Окинув его взглядом и посмотрев на нижнюю часть его тела, и конкретно на тот орган, который под ее взглядом восстал, она не смутилась. В Эндрю вспыхнула надежда, что ее враждебность по отношению к нему прошла. Что, может быть, она пришла сюда вслед за ним, чтобы снова его поцеловать. Но в следующее мгновение эта надежда умерла – Сюзанна, фыркнув, отвела взгляд от его паха и подняла кое-что, отчего Эндрю весь похолодел. Лук. Лук с натянутой тетивой и стрелой. И стрела эта была нацелена на него. Если быть точным, то на его мужское достоинство.