Любовь творит чудеса (Рот) - страница 105

Спустившись, Кэмерон отодвинул стоящий напротив дивана столик, поднял ковер и открыл сейф. Часы лежали там же, где он их и оставил.

– Какого черта?

Он взял часы в руки и сравнил с теми, что отдала ему Алексия. На тех, что хранились в сейфе, виднелась глубокая царапина на задней крышке. Она появилась там сразу после того, как отец подарил Кэмерону эти часы. Но как…

По спине Кэмерона пробежал холодок.

Теперь он вспомнил.

Жозетта.

Эти глаза.

Это их особенное выражение.

Проклятие!

Кэмерон сунул часы в карман, вернул ковер и стол на место и отправился к Жозетте.

У нее был скверный день, не так ли?

Что ж, то, что от него осталось, будет гораздо хуже.

Глава 15

Святые угодники! Который из братьев стучится в ее дверь на этот раз?

Жозетта бросилась по залитому светом газовых ламп коридору к лестнице, вспоминая на ходу, достаточное ли количество бинтов, ниток, иголок и ранозаживляющих мазей хранится в шкафу гостиной.

В дверь теперь не просто стучали, а колотили изо всех сил.

– Черт бы вас побрал, иду!

Сердце Жозетты отчаянно забилось. Раз такая спешка, наверняка случилось что-то ужасное. А что если ранены оба? Господи, ну о чем она думала, отпуская на ночь Регину и Вивьен?

Распахнув дверь, Жозетта едва не споткнулась.

– О!

– Пригласите меня в дом, Жозетта. – Голос Кэмерона звучал на удивление спокойно, а вот его глаза метали молнии. Словно сам Люцифер явился в гости.

Схватившись за ворот пеньюара, Жозетта сделала шаг назад.

– Где Алексия? Что случилось?

– Алексия дома с Фелицией. Пригласите меня в дом.

– Вы подрались с одним из моих братьев? – спросила Жозетта, хотя ран на Кэмероне не было.

Он грязно выругался.

Господи, лучше уж поскорее впустить этого с трудом сдерживающего рык медведя в дом. Жозетта вскинула подбородок и попыталась унять сердцебиение.

– Их здесь нет.

– Черт возьми, Жозетта, нам нужно поговорить. Впустите меня в дом, или я позабуду о своем воспитании и вломлюсь без приглашения. И в этом случае мое настроение лишь ухудшится.

Волосы на голове Жозетты встали дыбом, а по спине пробежал холодок. Она сделала еще несколько шагов назад.

– Тогда входите скорее, пока мне не пришлось выгонять из дома целую тучу комаров. Не хочу, чтобы они меня покусали, после того как это сделаете вы.

Кэмерон вошел в холл, источая гнев.

– Каким образом вы проникли в мой дом?

В его дом? Менее всего Жозетта ожидала услышать подобное. Мысли в ее голове пустились в бешеный перепляс.

– Я вас не понимаю.

Взгляд Кэмерона скользнул по фигуре Жозетты. Коснулся ее спутанных волос, пробежался по алому шелковому пеньюару, на мгновение задержался на босых ногах, а потом остановился на лице. В его глазах возникло голодное выражение, едва не лишившее Жозетту способности дышать. Но уже в следующее мгновение все затмила ярость.