Так что же делать?
Чувствуя себя опустошенным и не зная, чем заняться, Кэмерон сунул руки в карманы и направился в знакомое место – на площадь Джексона.
Вскоре он обнаружил, что идет по Французскому кварталу среди теснящихся на узких улочках покрытых штукатуркой домов своей юности. Резные кованые ограды словно отдавали ему честь, когда он проходил мимо. Кэмерону достался отец-англичанин, а вот мать его была истинной француженкой. Она и ее сестра, мать Тревора, строго следили за тем, чтобы их дети впитали в себя старые традиции своего окружения. Город в городе – так называли некоторые Французский квартал, в то время как другие и вовсе именовали его не иначе, как страной.
Когда родились сестра и брат Тревора, их отец купил Карлтон-Окс – обширную плантацию в верховьях реки. Кэмерон и Тревор, неразлучные, как родные братья, проводили равное количество времени на плантации и во Французском квартале. Нарушителями спокойствия они стали лишь после смерти своих матерей.
Перед площадью Джексона Кэмерон остановился, чтобы купить крендель у уличного торговца. Он вспомнил тот день много лет назад, когда купил точно такой же для Жозетты. Ее глаза вспыхнули огнем, прежде чем она выхватила лакомство из его руки и убежала прочь.
Отыскав свободную скамью, Кэмерон опустился на нее, чтобы насладиться таким знакомым вкусом. На его губах заиграла еле заметная улыбка. В детстве ему ужасно нравилось гулять здесь с матерью, тетей и Тревором. А какое удовольствие ему доставляло съесть крендель с сахарной глазурью.
Кэмерон взглянул на огромную бронзовую статую генерала Джексона верхом на вставшем на дыбы коне. Город воздвиг это изваяние в самом центре площади, после того как площадь Д’Армс переименовали в честь героя битвы под Новым Орлеаном. Несмотря на то что случилось это, когда его мать была совсем девочкой, она не одобряла нового названия.
Жизнь тогда казалась простой и беззаботной. И кто бы мог подумать, что однажды он будет чувствовать себя чужаком среди своих, а жизнь окажется такой запутанной, что он только и будет ждать возможности сбежать из этого чудесного города?
Интересно, как бы отреагировала его щепетильная мать на внучку – ребенка Тибодо, из-за которого он в сущности и сбежал в Англию? Кэмерон вновь ощутил пустоту в душе. Его мать ничего не знала, потому что к тому времени уже умерла.
Вздохнув, Кэмерон поднялся со скамьи и двинулся в сторону дома. Он свернул с Тулуз-стрит и направился к Рю-Рояль. Войдя в дом, он не обнаружил ни единой живой души. Даже служанки не было. Мысль о том, чтобы скинуть с себя одежду прямо в холле и отправиться в спальню в одном белье, показалась Кэмерону весьма привлекательной. Почему бы не провести остаток дня за чтением, спасаясь от жары в прохладе дома? Кэмерон подошел к книжному шкафу и отсутствующим взглядом посмотрел на кожаные корешки книг. Он водил глазами по полкам, но не запомнил ни одного названия. Нет, так не пойдет.