Любовь творит чудеса (Рот) - страница 148

– Только не думай, что я буду верить твоим словам, Алексия. Но пойми одно: ты жила только на болотах и в городе с тетей. Так что если ты вдруг сбежишь от Фелиции, я знаю, где тебя искать. Поверь мне, если ты снова решишь удрать, результат будет весьма удручающим. И я разозлюсь на тебя еще больше.

Рене вышел вперед.

– Я когда-нибудь нарушал данное тебе слово, Алексия?

Девочка покачала головой.

– Non.

Рене сурово посмотрел на племянницу.

– Тогда учти: если придется тебя искать, я встану на сторону твоего отца.

– Идем. – Фелиция обняла девочку за плечи. – Мне ужасно захотелось на свежий воздух, да и продавец книг ждет.

Направляясь к двери, Фелиция развернулась так, чтобы не видела Алексия, и бросила на обоих мужчин уничтожающий взгляд, красноречиво говорящий о том, что она совсем не одобряет их методов общения с девочкой.

Когда они остались наедине, Кэмерон посмотрел на Рене.

– Что, черт возьми, происходит?

Брови Рене сошлись на переносице.

– На следующей неделе Алексии исполнится четырнадцать. И я слышал, что моя мать намерена подвергнуть ее довольно опасному обряду, который соединит с ней Алексию, сделав ее частью темного мира вуду. Я совсем этого не одобряю. И мои брат с сестрой тоже.

Мужчины долго смотрели друг на друга, и Кэмерон почувствовал, как его кровь превращается в лед.

Внезапно откуда-то возникла Мари.

– Я провожу месье Тибодо. Фелиция знает, как открываются ворота, а он – нет.

Рене развернулся, чтобы уйти, но потом остановился и вновь посмотрел на лестницу. Его губы изогнулись в сардонической улыбке.

– Наслаждайтесь остатком дня.

Кэмерон с трудом сдержался, чтобы не ответить колкостью на колкость. Когда же за Рене захлопнулась дверь, он поспешил на второй этаж.

Спальня была пуста.

– Жозетта?

Кровать была застелена, взбитые подушки лежали в изголовье. Осмотрев комнату, Кэмерон вышел на балкон.

Никого.

Он перевесился через балюстраду и рассмеялся.

Внизу на ветке розового куста застрял кусочек зеленой ткани. Очевидно, Жозетта действительно знала, как о себе позаботиться. Или же ей кто-то помог, что объясняло глупую улыбку на лице Алексии.

И после этого он пытается научить свою дочь входить в дом через дверь?

Глава 21

Жозетта сидела на кровати, ловя ртом воздух. Черт бы побрал этот кошмар. Неужели он никогда ее не оставит? Она снова видела, что парит в полной темноте, а земля находится в миллионах миль от нее. В жуткой пустоте не раздается ни звука. А потом она резко падает в мутные воды болота, а вокруг собираются с ужасом глядящие на нее члены семьи. Мгновение – и они убегают прочь. Жозетта пытается догнать их. Она бежит и бежит до тех пор, пока не просыпается в поту с готовым выскочить из груди сердцем.