Любовь творит чудеса (Рот) - страница 160

– Сразу ясно, что ты опять подрался.

– Прошу вас, заходите, – обратилась Жозетта к Кэмерону, когда они с Фелицией появились в дверях. Она не знала, что сказала ему кузина, но было видно, что он немного остыл.

– Он уже вошел. – Алексия скрестила на груди руки, отказываясь смотреть на отца, и принялась покусывать нижнюю губу.

О господи.

Кэмерон перевел взгляд с Бастьена на Рене.

– Что с вами случилось?

– На них напали бандиты, – ответила вместо Жозетты Фелиция.

Кэмерон подошел к хозяйке дома, не сводя взгляда с Рене.

– Мне кажется, рана у вас на лбу совсем не мешает работать.

Задрав рубашку, Рене показал Кэмерону торс, обмотанный бинтами с засохшими пятнами крови.

– Все не так просто, как может показаться на первый взгляд. Так, вроде, говорят.

При виде ранений дяди глаза Алексии округлились, и она разразилась французскими ругательствами.

Фелиция сказала что-то Кэмерону, и тот кивнул. Девушка повернулась к Алексии.

– Дорогая, не хотела бы ты погостить пару дней в доме моего брата?

– Non.

– Ты когда-нибудь управляла экипажем?

– Где бы я его взяла? – Она улыбнулась Бастьену. – Разве что украла бы.

Не ответив на улыбку племянницы, Бастьен наклонился к ее уху. Алексия густо покраснела, а потом вскочила с дивана и направилась к двери.

– Я в свою комнату.

Однако Фелиция преградила ей дорогу.

– Прошу тебя, пока не уходи. Тебе наверняка понравится кататься в экипаже по городу. Он как раз ждет снаружи. Мы прокатимся до дома Мишеля. Сможем останавливаться, где захотим. Я даже дам тебе подержать поводья. А утром отправимся на пикник. Если у тебя получится управляться с поводьями сегодня, то завтра ты поедешь сама.

Просияв, Алексия повернулась к Жозетте.

– Не жди от меня позволения. Спрашивай у отца.

Алексия угрюмо поджала губы.

Из горла Кэмерона вырвался тихий вздох, который, как показалось Жозетте, услышала лишь одна она.

– Поезжай, – произнес он. – Возьми с собой кое-какие вещи. Увидимся через два дня.

Алексия бросилась к лестнице, ведущей на второй этаж.

– Я сейчас вернусь.

Желудок Жозетты болезненно сжался. Два дня – и они оба исчезнут из ее жизни. Она повернулась к Кэмерону и указала рукой на дверь.

– Можно поговорить с вами наедине?

Повисшая в комнате тишина была смехотворной. Кэмерон перевел взгляд с одного брата на другого, а потом сардонически улыбнулся и вышел из гостиной.

Отведя Кэмерона в библиотеку, Жозетта заперла двери изнутри. Сложив руки за спиной, Кэмерон принялся разглядывать помещение. От его цепкого взгляда не ускользнула ни одна деталь интерьера: стены, увешанные полками с книгами, кожаная мебель, глобус на подставке и дубовый письменный стол.