Любовь творит чудеса (Рот) - страница 193

Она вновь содрогнулась.

– Кто был моей матерью? Одали сказала, что она тоже жила на болотах и умерла при родах.

– Ее личность не имеет значения. Ведь она мертва.

Зародившаяся в душе Жозетты волна гнева вскоре превратилась во всепоглощающую ярость.

– Не имеет значения? То, что ваша очередная противозаконная связь закончилась печально? Она же была моей матерью и очень важна для меня.

– Говори тише.

– Не стану! – выкрикнула Жозетта.

– Закрой свой рот. Твоей матерью была подруга Одали Лизетта Лоран. Узнав, что Лизетта родила мне дочь, Одали напоила ее чаем, сдобренным настойкой корней проклятого дерева.

– О господи! Она ее отравила?

Веннар пожал плечами.

– Кто я такой, чтобы судить? Представь удивление Одали, когда я привез ей ребенка Лизетты и пригрозил убить мальчишек, если она не возьмет его к себе?

– Вы такое же исчадие ада, что и Одали.

– Не совсем. В отличие от тебя, Соланж была ее плотью и кровью, и все же Одали, не задумываясь, напоила ту точно таким же чаем.

Жозетта попятилась и схватилась за стену, чтобы не упасть.

– Даже Одали не смогла бы совершить такого злодейства.

Веннар поцокал языком.

– Соланж стала для матери разочарованием.

Ужас слов Веннара был подобен удару, и Жозетта закричала от боли.

– Мадам, с вами все в порядке? – У входа в проулок стоял незнакомец, поднявший зонт так, словно собирался броситься ей на помощь.

Веннар отошел дальше в тень, схватил прислоненный к стене меч и спрятал его за спину.

Жозетта не сомневалась, что он пустит его в ход, если незнакомец сдвинется с места.

– Я не в порядке. Но скоро буду. Так что подождите там, где вы сейчас.

– Да, мадам.

Жозетта с ненавистью посмотрела на Веннара. Этот зверь, этот самый богатый коммерсант Луизианы был ее отцом. Какая ирония судьбы. Она росла в нищете, а потом он захотел уничтожить все, чем она сумела обзавестись.

– Вы меня недооцениваете. Вы даже не представляете, каких сил мне придало это маленькое открытие.

Наклонившись, Жозетта подняла с земли шляпу, отряхнула ее и водрузила на голову с достоинством, на какое только оказалась способна. Она подняла свой зонт, отряхнула его от пыли и направилась к поджидающему ее прохожему.

– Спасибо, что пришли мне на помощь, сэр. – Жозетта повернулась к Веннару. – В детстве я пару раз обчистила твои карманы. Ты ведь не знал об этом, папа?

Веннар продолжал стоять в тени, и Жозетта не видела выражения его лица.

– Могу я еще чем-то вам помочь, мадам?

– Да, благодарю вас. – Она отряхнула подол платья. – Не могли бы взять меня под руку и проводить до Рю Дофин? Оттуда я уже доберусь сама.