Любовь творит чудеса (Рот) - страница 214

– Я прекрасно об этом осведомлен, Джозайя. И все же мы возвращаемся в Новый Орлеан.

– Но сэр, – забормотал капитан, – я связан контрактом.

Засмеявшись, Кэмерон похлопал капитана по спине.

– Осмелюсь напомнить, что вы подписали мой контракт. Вас наняла моя судоходная компания.

Капитан тихо откашлялся.

– Могу я осведомиться о причине, сэр?

К Кэмерону подошла Алексия. Она загладила бедного кота чуть ли не до смерти, пристально наблюдая за отцом.

– Я тоже хочу это знать.

Как рассказать ей, почему он решил вернуться.

– Скажем, у меня есть кое-какие неоконченные дела, требующие моего присутствия.

– Да, конечно, – кивнул капитан, продолжая стоять, в то время как штурман дожидался его приказов.

– Капитан Кризи, – произнес Кэмерон, – если вы поторопитесь и повернете судно в сторону Нового Орлеана, по прибытии вам и вашей команде заплатят сполна. А потом, без промедления повернув назад к Бермудам этого маленького поставщика прибыли, вы получите двойное жалованье. Так что если вы отдадите Джеймсу приказ прямо сейчас, мы еще успеем поймать западный ветер и отправимся на закат.

Глаза штурмана заскользили по палубе в поисках членов команды.

– Вы все слышали, – произнес Джозайя. – Поверните этот чертов корабль назад.

Алексия вложила свою ладошку в руку Кэмерона. Ее глаза горели смешанным с тревогой возбуждением.

– Почему мы едем домой, папа?

Домой. Разве это не свидетельствовало о ее чувствах?

– Нам нужно вернуть Эбботу кота. – Кэмерон потянул дочь за руку, направляясь на переднюю палубу. – Идем, pouchette, посмотрим, как разворачивается корабль.

Алексии пришлось бежать вприпрыжку, чтобы поспеть за широкими шагами Кэмерона.

– Ты не приказал бы капитану повернуть назад только из-за того, что я стащила у Эббота кота… О, ты меня обманул. – Девочка широко улыбнулась. – Не важно, по какой причине ты велел развернуть корабль, но я увижу ma tante и своих дядь. А еще tante Регину и Вивьен. Это будет здорово. Очень здорово. Возможно даже, нас накормят рагу с креветками.

Кэмерону пришлось закусить губу, чтобы не улыбнуться.

– Неужели ты можешь думать только о еде?

– Non, я думаю очень о многом, папа. Например, я подумала о том, что ma tante, должно быть, ужасно по тебе скучает.

– Что заставило тебя так думать?

– Она любит тебя. И могу сказать, что ты любишь ее. Так что, может быть, ты тоже по ней скучаешь?

Какие сладкие и вместе с тем причиняющие боль слова. Особенно звучащие из уст девочки, слишком взрослой для своих лет, но чрезвычайно наивной, когда дело касалось некоторых вещей.

– Откуда ты можешь об этом знать?