Жозетта позволила взгляду скользнуть по тонкой полоске волос, окружавшей его пупок и исчезающей за поясом брюк. Ее щеки опалило огнем, когда ее взгляд упал на то, что скрывала натянутая ткань брюк. Она судорожно сглотнула и подняла глаза на лицо Кэмерона. Его губы дрогнули.
– Раз я заплатил штраф, а вы закончили меня разглядывать, полагаю, моя очередь задавать вопрос, мадам. – Хриплый голос Кэмерона заставил сердце Жозетты биться быстрее. – Вы когда-нибудь… – Он замолчал.
Жозетта посмотрела на своего собеседника и глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.
– Обдумываете вопрос? Или не решаетесь спросить то, что задумали?
Кэмерон взял со стола хрустальный графин и наполнил бокалы.
– Целых два вопроса вне очереди, и, стало быть, два бокала рома и два предмета одежды. – Кэмерон подал Жозетте полный бокал и протянул руку, дабы взять то, что она собиралась с себя снять.
– Вы мошенник, ибо я задала вне очереди только один вопрос. – Жозетта пожертвовала шелковый чулок.
– Ну, нет, – протянул Кэмерон. – Нужно сравнять счет. Не могу же я оставить вас в одном чулке. – Вы когда-нибудь испытывали оргазм, занимаясь любовью, Жозетта?
Жозетта вздрогнула и отшатнулась.
– Святые небеса! Перестаньте!
– Так да или нет?
– Почему вы этим интересуетесь?
Кэмерон засмеялся.
– Вы опять нарушили очередность. Поскольку вы не ответили на мой вопрос, но уже задали свой, вам придется выпить две порции рома и избавиться от двух предметов одежды: нижней юбки и платья. Или же вы отдаете мне только один предмет одежды и выпиваете одну порцию рома, а потом честно отвечаете на заданный вопрос.
Господи, Жозетта не только перестала понимать, чья сейчас очередь отвечать, но и не могла сказать, сколько бокалов выпила.
Кэмерон сделал шаг вперед.
– Ваше решение, Жозетта.
Жозетта сняла второй чулок и ударила его по руке.
– Нет, не испытывала.
Она заставила себя посмотреть Кэмерону в глаза, пытаясь выглядеть бесстыдной и самоуверенной.
– Вы раздумывали над тем, чтобы подарить мне нечто подобное?
Кэмерон сделал еще один шаг вперед, а потом склонился над Жозеттой, упершись рукой в подлокотник, и его дыхание обожгло ее губы.
– О, Жозетта. Несмотря на свое вдовство, вы остаетесь совершенно несведущей в том, что касается любви, верно? Я не могу подарить вам оргазм, но вполне способен помочь вам его достичь.
– Боже мой, – только и смогла вымолвить Жозетта.
Из горла Кэмерона вырвался тихий смех. Он наклонился ниже и легонько коснулся ее губ.
– Самыми изысканными способами.
Кэмерон поднял Жозетту на ноги, и вот теперь он держал ее перед собой и внимательно смотрел в глаза. Его горячее дыхание тяжело вырывалось из полуоткрытых губ.