По ту сторону чуда (Буторин) - страница 77

Так Мирон и сделал. Все прошло на редкость удачно. Самое главное, когда юноша вышел из соседнего подъезда, старика во дворе уже не было. Мирон даже огорчился слегка, подумал, что лучше бы еще пять минут дома переждал, чем дышать пылью на темном чердаке. Но лучше уж так, чем встречаться с сумасшедшим. И всю дорогу до работы Мирон так и эдак обдумывал случившееся. Потому и не заметил произошедших вокруг изменений.

Глава 12

Десант в неизвестность

– Так вот оно что! – воскликнула Ирина Геннадьевна, стоило Мирону закончить рассказ. – Ну, Олежек, теперь-то тебе все понятно?

– Разумеется, – высокомерно скривил губы сыщик. – Типичный, знаете ли, случай. Старик просто душевнобольной.

– Нет, ты не понял… – вздохнула супруга.

– Пап, не о старике пока речь, – попыталась помочь отцу Сашенька.

– Олег Константинович, тут вот что… – не остался в стороне и недавний рассказчик.

– Спокойно, – выставил ладони Брок. – Я прекрасно все понял. Просто вы не дослушали меня. Старик – это так, действительно чепуховина. Ну, больной, подумаешь. А кто сейчас здоров? Разве что ты, Ирусик, – тут же поспешил вставить он. – И конечно же ты, доченька, – предупредил он Сашино возмущение. – Ну и где-то как-то я. По большому, так сказать, счету, – решил не обижать сыщик и себя. – Но речь-то и впрямь не о старике. Речь, вы не поверите, обо мне. О том, потустороннем, мне! Ведь там же тоже есть я… Ужас какой-то! Чудеса, да и только. То есть, тьфу, никакие не чудеса, конечно же, а просто какая-то несусветная хрень!.. – Брок обеими руками схватился за голову и принялся раскачиваться из стороны в сторону со все увеличивающейся амплитудой.

– Олег, – строго посмотрела на него жена. – Не выражайся при дочери. И перестань качаться, затошнит.

– Нет-нет, – пробормотал сыщик. – У меня, знаешь ли, превосходный вестибулярный аппарат.

– Меня затошнит! – рассердилась Ирина Геннадьевна. – А ну стоп, кому говорят!

Брок замер в полуфазе – с наклоном под сорок градусов. И пожалуй, упал бы, не подхвати его супруга за шиворот. Вернув мужниному телу вертикальную ориентацию, Ирина Геннадьевна горестно покачала головой:

– Эх ты! Все-таки ничего так и не понял. При чем тут тот ты?

– Как ты сказала? – дернулся Брок. – «Чем тут тот ты»? Это что за язык? На китайский похож. Ты знаешь китайский? Я – нет. Как же я могу что-то понять? Твои обвинения, знаешь ли, Иринушка, при всей моей любви и уважении к тебе…

– Молчать! – вскочила Ирина Геннадьевна, хватаясь за голову. – А то я тебя сейчас допрашивать начну. С особым пристрастием. И применением пыток.