Глава 19
В фойе я чуть не столкнулась с Биллом.
— Я как раз ищу тебя, — сказал он.
Я боролась за каждый вздох, испытывая удушье в его непосредственной близости.
— Я.. Мне просто нужно в дамскую комнату, — ответила я, отступая.
— Разве ты не оттуда?
— Там была очередь.
— О чем ты говоришь? Я искал тебя там и никакой очереди не заметил.
Я все еще могла чувствовать Дэвида, липкую ткань около бедра, пальцы на моем лице, а еще мне было жизненно необходимо оказаться как можно дальше от Билла. Мое сердце остановилось, когда я заметила, как он разглядывает мое платье. Муж протянул руку, но я отскочила.
— Это кровь? — спросил он.
— Нет, — прошипела я, обходя его и поспешно двигаясь в сторону лестницы. Проклиная все на свете, я ускорилась, пытаясь добраться до тихого, безлюдного места. Как только я закрыла замок дамской комнаты, послышался стук в дверь, и Билл стал дергать ручку.
— Лив? Ты поранилась?
Я было направилась к двери, чтобы открыть ее и сказать мужу все, что я о нем думаю, но вовремя остановилась. Я постаралась расслабиться и чуть-чуть приоткрыла створку.
— Все в порядке, — спокойно отозвалась я.
— Не похоже.
— Все хорошо. Я не знаю, откуда это, — ответила я, указав на пятно, — но я обязательно пожалуюсь, когда буду возвращать платье.
Его выражение лица можно бы назвать насмешливым и обвиняющим, но на самом деле это было не так. Билл действительно выглядел смущенным.
— Что? — спросила я, защищаясь. — Почему ты так на меня смотришь?
— Ты странно себя ведешь, — ответил муж.
— Мне просто нужна минутка в уборной.
— Ты снова от меня закрываешься.
— Этот разговор не может подождать, пока мы не вернемся домой? — спросила я.
Взглядом дав понять ему, что мне нечего больше сказать, я закрыла дверь.
Оставшись одна, я приподняла подол платья и плеснула водой на свое обнаженное тело. Используя изящное, вкусно пахнущее полотенце для рук, я мягко вытерла следы спермы и кровь от руки Дэвида. Я чувствовала себя грязной. Использованной. Униженной.
Дрожащими руками я поправила волосы. На спине весьма болезненно ощущались царапины, полученные мной от соприкосновения с корой дерева. Я позволила себе минуту слабости и сползла по стене, положив голову на руки. Сидя на полу ванной комнаты, я тяжело дышала. О, Дэвид. Как ты мог? Как я могла? Что, черт побери, я делаю? Я полностью потеряла контроль.
Спустившись вниз и пробираясь через бальный зал, я увидела Билла, сидящего за нашим столиком.
— Извини, — сказала я ему. — Я не должна была нападать на тебя.
Мне и, правда, было жаль. Ужасно, ужасно жаль; так жаль, что у меня возник соблазн рассказать ему все прямо здесь и сейчас. Ложь разъедала меня изнутри, отравляя мои внутренности.