— Можете вообразить Дэвида Дилана в качестве зятя? — спросила Люси. — Я никогда не перестану удивляться!
— Руки прочь, — пошутила Дани.
— Я пытаюсь уговорить Дани переехать в Чикаго и это часть моего плана, — сказала Люси с гордостью.
Дани закатила глаза.
— Она считает Милуоки другим государством.
— В любом случае, здесь ты проводишь большую часть времени, — указала Люси.
Лихорадочно соображая, я быстро крутила на пальце обручальное кольцо. Я посмотрела на девушку напротив меня. Ее полное имя было Даниэль, но она настаивала, чтобы все звали ее Дани. Как и у Люси, у нее были темные волосы, а зеленые глаза напоминали мои. Я всегда волновалась, что именно Гретхен может привлечь внимание Дэвида своими белокурыми локонами и голубыми глазами, но сейчас в моей голове прозвучали его слова: «Я предпочитаю брюнеток с большими, зелеными глазами…».
— Буду честной, я думала, что Дэвид бабник, но они уже дважды встречались и он пока не делал решительных шагов, — сказала Люси.
— Он такой джентльмен, — похвасталась Дани.
Джентльмен. Мои внутренности скрутило, и я поспешно сжала бедра. Он не был джентльменом. Он был грубым, жестким и яростным, но, одновременно, нежным, милым и заботливым. Прикусив губу, я отдалась на волю воспоминаний. Он заслужил какого-то вроде Дани, такую милую и пылкую, а самое главное — доступную.
— Он прилетает сюда только для того, чтобы встречаться с ней, — сказала Люси, и все захихикали.
— А где он? — спросила я хрипло, прежде чем смогла остановить себя.
— В Нью-Йорке, — ответила Дани, словно знание таких подробностей было для нее самим собой разумеющимся. — Он архитектор и работает там над каким-то проектом. Изначально Дэвид сказал, что не сможет быть здесь на этих выходных, потому что занят на работе, что несколько удивило меня, ведь впереди День Труда, но он передумал...
— Извините меня, — сказала я, поднимаясь.
— Нужна компания? — спросила Гретхен, тоже привстав.
Я тяжело вздохнула, желая больше всего на свете, убежать подальше и поплакать, но мои инстинкты самоконтроля все же взяли верх.
— Нет, я в порядке, — ответила я с широкой улыбкой. — Пойду, позвоню Биллу и скажу, как скучаю по нему.
Все за столом ахнули от умиления. Люси практически растаяла на своем стуле.
— Что я могу сказать, все эти разговоры о свадьбе настраивают меня на романтический лад.
Я сделала целое шоу, извлекая телефон, и вышла в теплую ночь. Но я не чувствовала этого тепла, меня била холодная дрожь. В последнее время я постоянно ощущала озноб. Я не стала звонить Биллу, как обещала, но мне нужно было время, чтобы собрать себя воедино.