Возрождение (Хокинс) - страница 140

— Билл не хочет оставлять тебя. Это не в его характере. Не волнуйся. Будет сложно, но вы сможете преодолеть эту ситуацию.

— Я так сильно обидела его. Но я словно не контролировала себя. Дэвид имеет невероятную силу надо мной. Когда я с ним, ничего не имеет значения. И я просто забуду его? Да, я обидела Билла, но не это разрушает меня.

— Черт, — прокомментировала Гретхен, массируя переносицу. — Ты расстроена не из-за Билла.

Я тяжело покачала головой.

— Я действительно расстроена тем, что сделала. Конечно, я себя ужасно чувствую. Ты должна поверить мне. Но потерять Дэвида для меня… это причиняет почти физическую боль и словно разрушает меня изнутри.

— Это плохо, — прошептала она. — Ты думаешь о том, чтобы оставить Билла ради Дэвида?

Мой подбородок задрожал.

— Милая, если тебе нужно поплакать…

— Мы с Дэвидом поссорились, — перебила я. — Он сделал кое-что… мерзкое.

— Более мерзкое, чем его поведение на балу?

Кивнув, я глубоко вздохнула.

— Он купил тот дом в «Уок-Парке».

Гретхен склонила голову на бок, а я ждала, когда на ее лице появиться понимание.

— Дом, который вы с Биллом пытались купить? Его купил Дэвид?

Я подтвердила, коротко кивнув.

— Зачем он это сделал?

— Я не знаю. Он сам мне сказал, что это хорошая покупка. Полагаю, Дэвид купил его для собственной выгоды.

— Не может быть, чтобы дело было только в этом.

— Согласна. Должно быть что-то еще. Не знаю, возможно, больное удовлетворение от постепенного разрушения моего брака.

— Вау. Но что говорит он сам по этому поводу?

— Я сбежала прежде, чем Дэвид смог объясниться. Я была потрясена. А сердце… — мой голос сорвался, и я остановилась, чтобы перевести дух, — мое сердце было разбито.

— О, милая. Мне так жаль.

— Ты предупреждала меня, верно?

Гретхен только покачала головой.

— Я понятия не имела. Я верю, когда ты говоришь, что для тебя это больше, чем просто секс.

— Так и было, — прошептала я. — Я делилась с ним вещами, о которых никогда не говорила Биллу. — Стыд, сожаление, печаль нахлынули на меня, когда я призналась, — Я открылась ему.

Гретхен приоткрыла рот от удивления.

— Ты шутишь.

— С ним все по-другому.

— Твой рассказ шокирует и удивляет. Я никогда не слышала, чтобы ты подобное говорила о муже.

— Билл никогда не спрашивал меня о шраме. Он не знает ни о больнице, ни о том, что сделала моя мама.

— Можно подумать, что как юрист он будет уделять больше внимания деталям, — сказала Гретхен с едва заметной улыбкой.

— Муж знает о нем. Шрам маленький, но заметный. Билл просто не знает, как заговорить об этом. Для него этот разговор, все равно, что открыть ящик Пандоры со всеми вытекающими отсюда последствиями.