— То есть мне больше не нужно волноваться?
Он поднял голову.
— А ты волновалась?
— Да, — ответила я тихо.
— Не стоило. Ради тебя я обо всем позабочусь.
— Но как? Ведь тебя нет рядом.
Дэвид отошел к стойке.
— Знаю. В любом случае я сообщил бы, если бы думал, что тебе угрожает опасность.
— О.
— Знаешь, я ведь случайно оказался той ночью в переулке. Но с тех пор я стал проезжать мимо твоего офиса по дороге домой каждый вечер и сейчас все еще продолжаю так делать.
— Дэвид.
Это было предостережение. Благодаря его признанию, я чувствовала себя более комфортно, чем должна. Как будто то, что он проезжал мимо моего офиса, могло отвести от меня любую беду. Вот только он не знал, что мои демоны были внутри, и никто не мог спасти меня от них.
Кивнув, Дэвид отвел взгляд. Я подняла стакан и сделала несколько глотков, ожидая, что он вновь посмотрит на меня. Но, нет, он этого не сделал.
— Вы ищете дом, — наконец, сказал Дэвид без всякого выражения.
Я не была уверена, был ли это вопрос, поэтому просто кивнула. Покачав головой, он рассмеялся, но его смех был пустым и он по-прежнему не поднимал глаз.
— А ты встречаешься с Дани.
Дэвид глубоко вздохнул.
— Не совсем.
Я поджала губы.
— Кажется, она думает иначе.
— Мы несколько раз выходили вместе по настоянию Люси, — сказал Дэвид, дернув подбородком.
— Но здесь вы вместе.
Он снова посмотрел на меня.
— Я был приглашен на свадьбу до того, как встретил ее. — Я ответила скептическим взглядом и его губы сжались. — Хорошо, полагаю, в каком-то смысле мы встречаемся.
— Разве тебе никогда не приходило в голову, как я себя при этом буду чувствовать?
— Ты уж точно не скажешь, медовая пчелка.
Я крепче сжала стакан. Медовая пчелка. Туманное воспоминание об одной из наших ночей накрыло меня.
— Не называй меня так.
— Тебе не нравится? — поддразнил он.
— Я обожаю это прозвище.
Его улыбка слегка дрогнула. Спустя мгновение, он сделал в мою сторону небольшой шаг. Мое сердце пропустило удар, и я судорожно сжала полы халата. Еще два осторожных шага и его внушительное тело заполнило пространство вокруг меня. Запах ликера обжег мои ноздри, пока его взгляд порхал по мне.
— Я серьезно отношусь к этому дерьму, — прошептал он, дергая поясок моего халата. — Начни уже заботиться о себе или я разозлюсь.
— Ты не должен так говорить, — отозвалась я. Удерживая его взгляд, я осознавала, как тяжело вздымается моя грудь, борясь за каждый вздох.
— Так это все? — спросил он. - Каждый из нас просто пойдет своей дорогой?
Я склонила голову. Разве это не то, что мы делаем?
— Оливия?
Мое сердце упало, когда Дэвид сделал уверенный шаг назад. Билл, в обвисших боксерах и футболке, стоял в дверях. Он бросил на нас быстрый взгляд и потер глаза.