Вернувшись в квартиру, я погасила улыбку на лице. Билл поднял голову, поприветствовав меня, а затем вновь вернулся к работе. Вспоминая вечер в его кабинете, я осознала, что наши отношения с Биллом не были наполнены страстью. Они были любящими и стабильными. Но Билл был не таким. Единственное, чем он был страстно увлечен — это, возможно, спорт. И даже это увлечение было по-своему пассивным.
Я видела, что страсть может сделать с отношениями. Моя мать становилась неразумной и бесчувственной, когда дело касалось моего отца. Она позволила эмоциям управлять ее жизнью и, в конечном итоге, это разрушило их брак.
Раньше я никогда не сомневалась, какой путь был правильным. Я всегда знала, что выберу стабильность и надежность. Альтернатива предполагала беспорядок, сражения, боль, неуверенность. Я старалась не представлять такую жизнь с Дэвидом, когда смотрела на Билла, расположившегося за кухонным столом. Может ли быть Дэвид верным одному человеку? Искра, проскочившая между нами, исходила от него, именно потому, что он был таким мужчиной? И это означало, что каждая испытывала те же чувства в его присутствии?
Конечно, между двумя людьми с таким внутренним накалом, как у нас, будет присутствовать хаос. Это неизбежно. Но также в таких отношениях будут присутствовать глубина, притяжение, нетерпение. В этих отношениях будет страсть.
Глава 13
Гретхен в голубом коротеньком вечернем платье закружилась на месте, стоило мне позвать ее по имени.
— Я так рада видеть тебя, — сказала она, когда я вошла в двери отеля. — Мне нужно еще выпить.
— Ты не должна встречать гостей?
— Нет, это не мой клиент, — пояснила Гретхен, подхватывая меня под локоток. Она пошла внутрь быстрым шагом. — И не пытайся мне сказать, что ты не в курсе, что это проект Дэвида. Скрытная сучка.
Прикусив губу, я подумывала изобразить невинность, но знала, что Гретхен быстро меня раскусит. Мы присутствовали на пробном открытии отеля Дэвида “Ревелин”. Однажды я уже была здесь с ним. Тогда здание еще строилось и создавало лишь смутное представление о знойных экзотических пляжах с черным песком. Эта концепция сейчас была более заметна, отметила я, оглядывая интерьер. Мы ступали по мраморным полам цвета оникса, испещренным прожилками перламутрового серебра. В фойе стояли большие аквариумы с неестественно голубой водой.
Служащий, одетый с головы до пят в черное, направил нас к дверному проему, расположенному между аквариумами. Мы прошли под стеклянным потолком в душный зал. Здесь было темнее, чем в фойе. Под потолком низко висели люстры, придавшие пространству эфемерное сияние. Стулья и диванчики, обитые красным бархатом, выстроились в комнате напротив темных стен, завлекая посетителей.