Пойманный (Кендалл) - страница 31

— Я там был не на стипендии и сомневаюсь, что в будущем мне хватило бы формы стать профи. Я был рад уже тому, что играл на уровне колледжа.

Никто из нас ничего не говорит.

— Я не стану препятствовать твоим встречам с ней, если ты этого боишься. То есть, это было бы глупо, учитывая, что она бывает у твоей сестры минимум два раза в неделю.

— Я не хочу, чтобы она виделась со мной только потому, что моя сестра сидит с ней. Думаю, нам нужно составить что-то вроде графика.

Я моргаю. Неожиданно. Всё становится до ужаса официальным.

— Графика? — переспрашиваю я, склонив голову набок. — Ты говоришь о графике, расписывающем сколько дней в неделю ты с ней проводишь в определённый промежуток времени?

Выражение моего лица, видимо, выдаёт меня, потому что Митч спешит разъяснить:

— Я не говорю «прямо сейчас», но после того, как ей станет комфортно со мной. Пока я могу присматривать за ней, когда ты на работе. А как только я найду работу, мы сможем вернуть её под опеку Дианы.

— Позволь прояснить. Ты хочешь начать сидеть с моей дочерью… один… со следующего раза, как я привезу её сюда?

— У тебя есть возражения? — спокойно интересуется он. Сцепив руки, смотрит на меня так, будто возражений просто быть не может.

— Что ж, я не понимаю, почему тебе кажется, что ты можешь так просто вернуться и взять всё в свои руки на следующий же день. Брианна тебя не знает. Это одно и то же, что оставить её с незнакомцем. Думаю, тебе нужно сбавить обороты. Можешь понаблюдать за тем, как она ведёт тебя с твоей сестрой пару недель. Заодно у неё появится время узнать тебя.

В ответ он смотрит на меня немигающим взглядом, а на лице у него непроницаемая маска. Когда он, наконец, подаёт голос, в нём только логика и здравомыслие.

— Ты же понимаешь, что моя сестра будет стеной, верно?

Хуже тон он просто выбрать не мог. Митч не может говорить мне, что мои опасения нерациональны и нелогичны.

— А ты понимаешь, что мне не нравится то о чём ты просишь, верно?

— Да, но я не вижу большой проблемы.

— Не видишь и не увидишь, — рявкаю я. — Тебе кажется, что спустя столько времени ты можешь вальсировать в жизни моей дочери, как будто ты никогда и не уходил. Ты думаешь, что я должна изменить свою жизнь — её жизнь — чтобы освободить место для тебя, ведь ты мучаешься угрызениями совести. Или ты вернулся, потому что подумал, будто я хочу, чтобы ты подписал отказ от прав на неё? Поэтому, Митч? Пусть ты и не хотел иметь с ней ничего общего, мысль о том, что у тебя отнимут права, которыми ты никогда не пользовался, внезапно разбудила в тебе собственника? Ты не хотел её, но ты не смог вынести мысль о том, что твоё место может занять кто-то другой.