Гувернантка для драконьего принца (Гринберга) - страница 107

Но были и другие разговоры — самые разумные из присутствующих понимали, что мое появление очень даже кстати, и это пойдет на пользу как маленькому принцу, так и коалиции, сколоченной Дунканом Гровером, потому что…

Потому что он погиб, а мы остались лицом к лицу с армией Моргана Гровера. К тому же они отмечали, насколько сильно мы похожи с маленьким принцем, и вполне возможно… Да, вполне возможно, Райли Таннер и была матерью Хайдена, и завтра во время ритуала Пяти Стихий все подтвердится.

Ну что же, даже к лучшему!..

Затем самые разумные из лордов стали подходить к нашему столу, чтобы выразить нам с Хайденом соболезнования в связи со смертью короля. Правда, близко никого не подпускали — их встречал архимаг, заявляя, что сын и вдова Дункана Гровера несказанно благодарны словам утешения, на что я кивала со скорбным видом.

Подходил и Лекс Доувелл вместе с Конратом и юным Танке, который привел армию северян в Амантел. Но и Горных Лордов не пропустили через строгий «фейс-контроль» в лице архимага.

Я же поймала на себе задумчивый взгляд лорда Доувелла и подумала…

Подумала, что он, наверное, очень удивился, узнав о подобной… гм… перемене в моем статусе. А еще совершенно непонятно, как он расценил решение Дункана выменять меня на поддержку Горного Народа в борьбе против Моргана Гровера.

Впрочем, короля с нами нет, так что его об этом уже не спросить. Я же в свою очередь решила, что со всем буду разбираться по ходу дела. И еще подумала, что самый младший из Доувеллов удивительно похож на Лекса. Танке было лет пятнадцать-шестнадцать, а он уже привел целую армию нам на выручку!..

Наконец, очередь из желающих высказать соболезнования закончилась, да и торжественная часть подошла к концу. Гости расслабились, слуги все чаще и чаще наполняли их бокалы, и Поминальный Пир стал набирать силу.

Вернее, скатываться в ту самую попойку.

— Пора уходить, дитя мое, — заявил мне архимаг минут через двадцать, когда я и сама поняла, что нам с Хайденом здесь больше не место.

И дело было не только в маленьком принце, просидевшем все это время с застывшим лицом, так и не прикоснувшись ни к тарелке с едой, ни к бокалу с разбавленным — очень разбавленным, я лично проследила! — вином.

Гости уверенно напивались, и разговоры пошли совсем не для женских или детских ушей. В дальнем конце зала завязалась небольшая перепалка, кто-то даже вытащил оружие — кажется, это снова были люди неугомонного лорда Персинваля, — но их быстро успокоили.

Нет, на нашу с Хайденом жизнь никто не покушался… На мою честь тоже, но я собиралась это исправить. Вернее, должна была это исправить как можно скорее, чтобы не провалиться на завтрашнем испытании Пяти Стихий, от которого зависело слишком многое.