Гувернантка для драконьего принца (Гринберга) - страница 38

— Если только в ваших мечтах! — отозвалась я резко. — Я не из тех, кто прыгает в койку к мужчине, стоит ему только поманить меня пальцем.

Тут, похоже, я сделала ошибку, потому что последнее замечание королю нисколько не понравилось. Или же его покоробило сравнение с… остальными?

— Ты здесь только потому, — напомнил он, — что я позволил тебе приглядывать за моим сыном. Но мое решение могло быть совсем другим. Подумай об этом, Райли!

— Вы немного исказили факты, ваше величество! — я снова не удержалась, хотя понимала, что перечить королю в моем положении довольно смелое решение. — Я здесь только потому, что вы притащили меня из моего мира в свой, не спросив позволения, а после этого дверь захлопнулась на целый год.

— Это была не дверь, а портал! — рявкнул он.

— Мне все равно, как это называется! Но я оказалась здесь по чужой вине, и вы повели себя благородно, оставив при своем сыне, а не вышвырнули меня на улицу. Поэтому будьте уже благородными до конца! В Амантеле у меня нет никого, кто мог бы защитить мою честь. Только вы, ваше величество! А теперь, выходит, мне придется защищать свою честь уже от вас.

Сказав, смело уставилась ему в глаза, чтобы не пялиться на его грудь и… вздымавшийся бугор на его штанах, свидетельствующий все еще о бурной реакции на мою близость.

Он тоже посмотрел на меня, затем едким голосом заявил, что моей чести ничего не угрожает, если только я сама… Вернее, если только я сама его не захочу. А это, судя по всему, произойдет очень и очень скоро.

Не успела я возразить, как он уже перевел разговор на своего сына. Ему доложили, что мальчик стал проявлять интерес к наукам и магии, и это пришлось ему по душе. Раз уж воина из Хайдена все равно не выйдет, то мне стоит продолжать настраивать его в верном духе.

Его наследник должен стать хотя бы хорошим магом!

В словах короля мне почудилось легкое презрение, и я внезапно поняла, почему это так сильно задевало маленького принца. Отец ставил воинское искусство превыше всего, из-за чего мальчик порядком страдал.

Думала поговорить об этом с королем, но решила, что позже… Не сейчас, не после его поцелуя и моей отповеди!

К тому же, сказав это, он развернулся и ушел, да и я не стала надолго задерживаться. Украдкой коснулась губ, все еще хранивших вкус его поцелуя. Затем тронула разворошенные Дунканом Гровером волосы, после чего, тряхнув головой и заявив себе твердо, что опальный король явно не герой моего романа — потому что этот роман заведет меня сперва в его постель, а потом в никуда, — отправилась на поиски маленького принца.