Иная реальность (Сагайдачный) - страница 75

Подумалось, а могу ли я понимать чужестранную речь. Да и к тому же всегда было интересно, что у них за язык такой, сплошь на тараторку похожий.

«Желаете перейти на итальянский язык?»

«Да\Нет».

Конечно, да. Как по дуновению ветра, я стал понимать, о чем они говорят, будто говорили на русском.

– Посмотри, какой симпатичный бармен.

– Ой, нет, снова брюнет. Таких и дома полно. Мы в России, нужно брать блондина. Вот этот парень около тебя ничего, симпатичный.

– Согласна, он симпатичный. Интересно, он знает английский, а то, как я с ним буду знакомиться?

– Нет проблем, можем поболтать на итальянском, – не сдержавшись, сказал я.

Девушки вначале опешили от неожиданности, но тут же залились звонким смехом.

– Ты нас обманул! Почему сразу не сказал, что ты итальянец? – смеясь, сказала ближняя девушка.

– О, нет, я русский. Просто знаю итальянский.

– Но мог бы сказать! – не унималась она.

– Извините, где мне написать табличку «я говорю на итальянском»? На затылке или на лбу? – пошутил я, показав это дело еще и руками.

Девушки вновь рассмеялись.

– Ты жил в Базиликате?

– Это в Италии?

– Он издевается! – воскликнула она, обращаясь к своим друзьям, которые смокли и изучали меня. Вероятно, пытались определить навскидку мою национальную принадлежность.

– Почему так решила?

– Мы из Потенцы. У тебя наш акцент. Никто больше в Италии так не говорит.

– Наверное, моя учительница была из ваших мест.

– Откуда ты знаешь итальянский? – послышался голос Славика сзади. Тот вместе с еще двумя общими знакомыми следователями смотрели на меня в тяжелом недоумении.

– Да, немного говорю.

– Хорош прикалываться, когда умудрился выучить?

– Только что научился.

– Кто это? – спросила у меня та же итальянка.

– Это мои друзья.

– Привет, ребята, рада с вами познакомиться, – сказала она, обратившись к следакам.

– Тимофей, че она говорит?

– Говорит, что рада знакомству.

– Блин, хорош прикалываться. Скажи по-нормальному…

Дошло, что я продолжаю шпарить на итальянском языке. Запросил возвращение родного языка.

«Желаете вернуться на русский язык?»

«Да\Нет».

– Она, говорю, рада знакомству, – сказал я и на всякий случай уточнил: – Ты меня понимаешь?

– Опять издеваешься… Бери ее с собой и пошли за столик.

Девушка стала у меня что-то спрашивать, пришлось вновь переключаться.

– Что ты сказала?

– Я говорю, мы решили, что здесь нам не нравится. Бармен наливает откровенную бурду. Мы хотим поехать в другое место. Немного выпьем, а потом поедем танцевать в клуб. Если хочешь, поехали с нами.

Девушка мне откровенно внешне не нравилась. Маленькие брюнетки – совсем не мой типаж, а просто так проводить с ней время из-за галочки желания не было. К тому же вечер, как я понял, предполагал не совсем интересное общение, по типу «а что у вас, а что у нас». Посему я отказался, сославшись, что давно не виделся с друзьями. Та вроде это сразу поняла, подумав про себя одним словом «козел», которое появилось у меня перед глазами, но внешне это никак не показала.