Неудачное попадание, а может... (Олие) - страница 106

— Я знаю, кто нам поможет, — улыбнулся Филипп, вспомнив своего супруга. — Возвращаемся во дворец.

Хаиз их уже ждал. Он интуитивно почувствовал, что нужен мужу. Выслушав рассказ Филиппа, задумался. Бросил внимательный взгляд на Скалу с сыном и кивнул супругу.

— Мы вместе пойдем к Императору, а вы ждите нас здесь, — ровно произнес Хаиз, взял мужа за руку, и они отправились к Его Величеству.

Филипп волновался. В нем зрел страх, что они сейчас могут сделать только хуже: и отца, и сына казнят. Но и покрывать офицера — тоже было не лучшей идеей. Оставалось надеяться, что Хаиз сможет убедить Императора помиловать Скалу. Ведь не зря же он столько лет преданно служил Его Величеству, а потому вправе рассчитывать на монаршью снисходительность.

— Вы уже нашли злодея? — поинтересовался Император. Филипп вздрогнул, поражаясь интуиции монарха.

— Это Скала, — с трудом произнес он имя уважаемого всеми офицера. — Ваше Величество, выслушайте нас, прежде, чем вы вынесете свой монарший вердикт.

— Хорошо. Говорите!

Оба посетителя заметили, как сложно сдерживать Императору гнев. Но недаром он слыл справедливым Владыкой — ему во всем необходимо было разобраться самому. И сейчас он дал подданным шанс объяснить проступок офицера. Филипп понимал, что от их красноречия сейчас будет зависеть жизнь Скалы. Рассказ начал Хаиз. Он обстоятельно поведал о поступках и мотивах, побудивших офицера действовать именно так, а не иначе. Вставил свои размышления о том, на что готовы идти родители ради спасения собственных детей. Каждую фразу юноша произносил с таким жаром, что Император даже заерзал на троне. Он был на распутье: нарушитель есть, но мотивы, побудившие его на проступок, оказались сильнее моральных принципов. И сейчас только от Императора зависело, какое наказание ждет офицера.

— Идите, мне надо все обдумать, — приказал монарх. Парни удалились. Хаиз с улыбкой подмигнул супругу. Он лучше других знал Императора и уже не сомневался в том, что Скала останется жив.

Вернувшиеся супруги рассказали товарищам о том, как прошла встреча. Хаиз постарался успокоить отца и сына, пообещав, что все будет хорошо. Его уверенность передалась и остальным. Скала с сыном, поблагодарив друзей, покинули покои Филиппа, Рич тоже быстро "убежал по делам", подмигнув Хаизу, который сразу покраснел. Только Филипп ничего не заметил, он находился в раздумьях. Его тянуло к супругу, но в то же время словно некая преграда не позволяла перешагнуть черту. Это сделал за него Хаиз…

Юноша подошел к застывшему в напряжении супругу, положил руки ему на плечи, Филипп дернулся, но остался стоять на месте, не отшатнулся и не сбежал — просто наблюдал за действиями Хаиза. А тот осмелел. Нежное касание в уголок губ легким поцелуем. Рука скользнула по плечу, заставляя Филиппа напрячься и прислушаться к своим ощущениям. Пока действия мужа не вызывали неприязни, но и приятного чувства тоже не было — его все еще сковывала сама мысль о близости с мужчиной. Довольный, что его не оттолкнули, Хаиз начал действовать смелее. Он шарил руками по телу мужа, гладил его лицо, оставил несколько едва ощутимых поцелуев на губах, щеках и прикрытых трепещущими веками глазах. На этом все закончилось.