Неудачное попадание, а может... (Олие) - страница 45

— Тебе что, еще не запечатали магию? — отдышавшись, поинтересовался Нарт, вспоминая левитацию Филиппа.

— Нет пока, — ответил юноша. Он уже восстановил дыхание и стирал пот со лба рукавом длинной рубахи. — Надеюсь, про меня забыли, — усмехнулся он.

— Это тебя в Академии научили так драться? — продолжал допрос сын барона. — Я впервые такие приемы вижу.

— Да-да, в академии. Где ж еще-то? — быстро ответил Филипп, решив не раскрывать карты.

— А ты молодец, молодой хозяин, — вперед вышел один из рабочих и, предварительно отерев о штанину, и протянул спецназовцу руку. Филипп уверенно пожал ее, стиснув в ответ на сильную хватку рабочего. Мужик довольно крякнул и улыбнулся открыто и искренне.

Остальные работники тоже не остались в стороне, они поочередно подходили и пожимали неожиданно мозолистую руку нового хозяина. Так они выражали свою готовность принять Филиппа хозяином наравне с бароном и его сыном. Нарт наблюдал за происходящим с задумчивым видом. Он не мог понять, как можно было так кардинально измениться. Из изнеженного кривляки Фратир превратился в серьезного, собранного, уверенного в себе… Филиппа. Почему именно это имя? Откуда оно взялось? Чем ему старое не понравилось? Нарт был умным не по годам, он умел сложить дважды два, и его напрягли странные навыки Филиппа. С таким приемами баронет еще не сталкивался.

— Идем, нам стоит поговорить, — хлопнув супруга отца по плечу, скорее приказал, чем попросил, Нарт. Филипп скептически приподнял бровь, осмотрел пасынка с головы до ног и… остался стоять на месте, даже не пошевелившись. — Ты что застыл? — Баронет прошел несколько метров, прежде, чем осознал, что за ним никто не идет.

— С каких пор я должен выполнять твои приказы? — нахмурился Филипп. Рабочие быстро разошлись, чтобы не быть свидетелями хозяйских разборок. — Я не помню, чтобы находился у тебя в услужении, так что смени тон.

— Ты пока еще в нашем имении, и здесь хозяин я и мой отец. — Нарт решил было поставить спецназовца на место, но Филипп не обратил внимания на слова баронета.

— Это легко поправимо, я могу прямо сейчас покинуть ваше имение, мне только в радость, — спокойно парировал Фил. — Поступлю в армию Императора. Служба мне намного ближе, чем семейная жизнь — я к ней никогда не стремился.

— А в армии тебя так и ждут с распростертыми объятиями, — съехидничал Нарт, демонстративно разглядывая Филиппа.

— Зря я, что ли, звание шэрда получал? Думаю, мне точно будут рады, — оскалился спецназовец, с удовольствием наблюдая, как вытягивается лицо баронета. Оказалось, он ничего о звании не знал, его забыли уведомить или не посчитали нужным.