История (не)любви (Герр) - страница 36

  — Ты должна задобрить лэрда.

  — Я отказываю лэрду не ради себя, а ради Рика. Ради нашего брака. Уверена, он все понимает и поддерживает меня.

   Золовка только вздохнула. В ее позе – сгорбленные плечи, понуренная голова – появилась обреченность. Она не верила, что мне удастся исправить положение. Показалось, она уже мысленно простилась с братом.

  Недолго думая, я бросилась к Берте. Девушка одна из немногих, кого могла назвать другом в Кингроссе и кому доверяла. Кратко обрисовав ситуацию, я попросила ее проводить меня к тюрьме, месторасположение которой мне было неизвестно.

— Вообще-то у нас не арестовывают просто так, без причины, — говорила Берта по пути в тюрьму. — Думаешь, твоего мужа оклеветали?

  — Именно это я и хочу узнать. Прежде чем действовать, надо разобраться в происходящем.

  — Что ж, как супругу тебя должны пустить.

   Мы подошли к неказистому с виду зданию с одним входом. Это был самый обшарпанный дом в крепости, а еще самый маленький.

  — Это тюрьма? — засомневалась я. — Такая скромная?

  — А ты хоромы ожидала? Все самое интересное не на виду, — Берта многозначительно указала на землю, намекая на подвал. — Дальше иди одна. Если отцу донесут, что я ходила в тюрьму, он запрет меня на неделю.

   Но уже на пороге я наткнулась на непробиваемого стража. Все мои просьбы, жалобы и мольбы он слушал с каменным выражением лица и отвечал одинаково: лэрд временно запретил всякое посещение заключенных. Даже родственников не пускают. Якобы из-за вспышки какой-то заразной болезни.

   Увы, эту битву я проиграла. Я вернулась ни с чем. За окном уже сгущались сумерки. В комнате не горели свечи, и я не сразу заметила леди Эйслин, тенью притаившуюся в углу.

  — Как успехи? — проскрипела та.

   Я вздрогнула от неожиданности. Нервы и без того были на пределе, так еще золовка играла со мной в прятки.

   Я рассказала о своих невеликих достижениях, а точнее об их отсутствии. Едва умолкла, леди Эйслин двинулась ко мне. Молча, неотвратимо. Я пятилась до тех пор, пока не уперлась спиной в стену. Отступать дальше было некуда, и я прижала руки к груди в защитном жесте.

  — Я не позволю тебе, маленькая дрянь, погубить моего брата, — шипела леди Эйслин. — Ты немедленно пойдешь к лэрду, упадешь ему в ноги и будешь молить о прощении для Рикарда. А главное – ты сделаешь все, что он пожелает.

  — Я не стану…, — начала возражать, но никто не слушал.

  Леди Эйслин, схватив меня за предплечье, повела к двери. Столько силы было в этой сухонькой женщине, что сопротивление оказалось бесполезно. Как я не цеплялась за кресло, как не тормозила ногами об пол, золовка все равно дотащила меня до цели.