— Я приказываю тебе! — завопил Рик. Маска провинившегося слетела с него. — Как моя жена ты обязана повиноваться. Собирайся, ты едешь со мной, пока не поздно. Еще есть шанс все спасти.
— В том-то и дело, что уже поздно.
— Еще нет. Но скоро будет. И не смей мне перечить. Скажут, даже жена меня не слушается.
— Так вот, что тебя волнует.
Он попытался меня схватить, я увернулась. Некоторое время мы кружили по гостиной: я убегала, он догонял. Вскоре мне надоела эта игра, и я объявила: если Рик немедленно не уйдет, позову на помощь. И тогда разбираться он будет уже не со мной, а с лэрдом.
— Хорошо, — кивнул муж, — я уйду. Более того, я уеду из Кингросса. Но придет время, и ты надоешь лэрду. После этого ты будешь вынуждена вернуться ко мне. Моли богов, чтобы я тебя принял.
Рик ушел, а я без сил повалилась в кресло и еще долго рыдала. Я не могла любить этого мужчину, но и ненавидеть его не получилось. Что же мне делать? Кто бы подсказал…
Глава 13. Первые нарушения
Проснулась я на рассвете. Лицо опухло от пролитых накануне слез, и я долго умывалась холодной водой, приводя себя в порядок.
Во время завтрака служанка кого-то пустила в покои, и я направилась поприветствовать гостя. Вышла в гостиную и чуть не налетела на лэрда. Одного взгляда хватило, чтобы понять: он не в духе. С таким лицом ходят врагов убивать, а не любовниц навещают.
Инстинкт самосохранения кричал: беги! И я бросилась прочь, закрывая за собой двери. Лэрд шел по моим следам. Каждый раз, когда он открывал дверь, та звонко хлопала о косяк, а я вздрагивала.
Служанки куда-то разом подевались. Трусихи! Даже на помощь позвать некого. К кому не обратись, он меня еще подержит, чтобы лэрд точно поймал. Так что путь в коридор для меня закрыт.
В итоге мужчина загнал меня в спальню. Это был тупик, и я приготовилась к встрече с неизбежным.
Мужчина вошел, и я перестала дышать. В каждом его движении, в повороте головы и взоре сквозила ярость. Я не представляла, что его так разозлило, но догадывалась: причина во мне. В чем бы не состояла моя ошибка, я никогда ее не повторю.
— Вы чем-то недовольны, мой лэрд? — голос дрожал, когда я заговорила.
— Недоволен? — мужчина изогнул бровь. — Я похож на недовольного, Флориана?
Я промолчала, опасаясь неверным словом разжечь огонь его гнева. Лэрд не стал меня томить, сам все объяснил.
— Ты выдвинула мне массу условий, и я на все согласился, — сказал он, чеканя слова. — Я не жду от тебя любви или подчинения, а прошу лишь об одном. Нет, — он тряхнул головой, — я требую.