Мысленно усмехнувшись тому, с каким ожиданием и надеждой смотрела на него девушка, Максимилиан благосклонно ответил:
— Договорились. После обеда отправимся в библиотеку и начнем тебя посвящать в реалии этого мира. А сейчас попробуй вот эти блинчики, — пододвинув к ней небольшое блюдо, посоветовал маг. — Только сначала обмакни их в этот соус. Тебе должно понравиться!
Алиса поначалу хотела отказаться. Она бы с большим удовольствием прямо сейчас начала обещанный урок. Но громко забурчавший живот девушки воспротивился такому кощунству. Смутившись от такой громкой провокации своего нутра и от насмешливого взгляда хозяина дома, Алиса затолкнула подальше любопытство и принялась за еду.
Удовлетворенно откинувшись на спинку стула, Алиса лениво крутила в руках глиняную чашку с чаем. Поев, она ощущала приятную расслабленность и ленивое благодушие. Теперь ее собеседник не казался столь вредным и язвительным. Мысленно махнув рукой, девушка для себя решила, что просто не будет столь ярко реагировать на его слова. Главное, что он пообещал рассказать об этом мире и научить ее, как себя вести. А там уж…
«Знание — сила! Я обязательно постараюсь найти выход и вернуться домой, — пообещала она сама себе. — Главное, чтобы все получилось. Я готова даже вполне мирно поговорить с… Хотя нет, с этим павлином мне встречаться совсем не хочется».
Нахмурившись, Алиса постаралась прогнать от себя неприятные воспоминания о бывшем парне. Она до сих пор корила себя, что как последняя идиотка повелась на его внешность, поначалу совершенно не замечая высокомерия и наплевательского отношения ко всем, кроме себя любимого. Именно из-за Руслана девушка теперь предвзято относилась ко всем парням. А уж красивых внешне вообще старалась за километр обходить, уверенная, что все они одного поля ягоды.
— Ты наелась? — прервал ее размышления маг.
— Да, спасибо, — отозвалась Алиса, моментально напрягаясь в ожидании новых язвительных слов.
— Тогда пойдем в библиотеку, — встав из-за стола, мужчина бодрым шагом направился к выходу.
И девушка тут же отметила эту странность. По ее мнению, этот старик был слишком шустрым для своего возраста. Не было в нем той степенности, что она наблюдала в людях пожилого возраста в своем мире. Наоборот этот дедок всегда ходил, насколько она успела заметить, бодро и стремительно. И даже как-то слишком легко и мягко, из-за чего его шагов практически не было слышно.
«Так бы описывали походку воина в моих любимых фэнтези романах, — следуя за хозяином дома, размышляла Алиса. — Ну, или боевого мага. Они там тоже не только магией сражаться умели. А может… — внимательно посмотрев на идущего впереди нее старика, девушка на некоторое время задумалась. — Может он и правда какой-нибудь боевой маг, отошедший от дел и занявшийся такой своеобразной благотворительностью. Интересно, кем он был раньше? Чем занимался? И вообще, есть ли у него семья? Жена там, дети, внуки…»