– Стадо разбежалось, – тихо сказал Меркор.
Золотой дракон чистил когти. Он облизал их и выковырял из-под одного кусочек мяса. Значит, тоже успешно поохотился. Как и она. Память снова рвалась наружу. Она убила! Она, Синтара, убила первую жертву. И съела ее. Это так важно! Охота вдруг все изменила. Синтара посмотрела на реку и других драконов. Зачем она бездумно идет за другими, как корова в стаде? Драконы так не делают. У драконов нет погонщиков, прислужников или даже хранителей, они не полагаются на людей, приносящих им еду. Драконы охотятся в одиночку и убивают самостоятельно!
Синтара расправила плечи и подняла крылья. Ее обуяло стремление улететь отсюда, еще раз поохотиться, убить и сожрать добычу, а потом найти солнечный склон или каменистое лежбище и отдохнуть. И дело было не в мясе, хотя мясо оказалось очень хорошим, а в желании убивать, в торжестве охотницы. Синтара не могла ждать, ее снедало желание снова убить и сожрать свою добычу.
Но расправленные крылья были просто смешны, они лишь хлопали ее по спине. В них не было силы. Разозлившись, она вспомнила, как тяжело было бороться с этой тупой речной свиньей. Она убила не так, как следовало, в ее драконьей памяти никто так не убивал речную свинью. Синтара – слабак, недостойный жизни. Ее содержали в загоне, как корову. Пора покончить с такой жизнью.
– Вот потому-то, – сказал Меркор так спокойно, как будто бы слышал ее мысли и следил за ними, – вот потому-то мы и должны были уйти. Отправиться все вместе вверх по реке и найти Кельсингру. Чтобы в пути стать драконами. Или умереть, пытаясь стать ими. Он поднял голову и протрубил: – Время отправляться!
И, не оглядываясь на других, двинулся на глубину, чтобы обогнуть бревно.
Синтара пошла следом.
Седьмой день месяца Урожая,
шестой год Вольного союза торговцев
От Детози, смотрительницы голубятни в Трехоге, —
Эреку, смотрителю голубятни в Удачном
В футляре, дважды запечатанном воском, – письмо от Джесса купцам Бегасти Кореду и Синаду Ариху в гостиницу «Попутный ветер» в Удачном. Заплачено за своевременную доставку лично в руки, а если послание будет передано быстрее чем через четыре дня, положено дополнительное вознаграждение.
Эрек, для этого задания я выбрала Кингсли! Если какая птица и может заработать нам эти деньги, то только он!
Детози
P. S. Как насчет голубя-другого из потомства Кингсли? Я бы взамен дала тебе нескольких отпрысков Веснушки. Она не такая быстрая, как Кингсли, но много летала в бурю.
На ночь все хранители улеглись рядком на палубе «Смоляного». Тимара выбрала место возле борта. Положив голову на руки, она смотрела в сторону берега. Если не считать слабого света от затухающего костра на берегу и из одного освещенного окошка на баркасе, кругом царил непроницаемый мрак, к которому очень трудно было привыкнуть. Это повторялось во время каждой ночевки. Кассарик остался далеко позади. Там теплые огоньки в окнах висячих домов рассеивали тьму, царящую под кронами деревьев; там со всех сторон доносились звуки, проникая сквозь тонкие стены домов. Здесь ничего этого не было. Тимара пыталась заснуть, но не могла. Как много всего случилось за последние несколько дней!