Ифигения (Расин) - страница 22

Клитемнестра

Ахилл, не удалось мне повидаться с ним.

Мое отчаянье, мой гнев его пугает:

Со мною встречи он упорно избегает

И стражу всю вокруг успел предупредить,

Что доступ к алтарю мне нужно преградить.

Все кончено, увы! За дочь мне не вступиться.

Ахилл

Я сам к нему пойду и, верьте мне, царица,

Найду его. Я с ним еще не говорил.

Ифигения

О, боги! Матушка! Куда же вы, Ахилл?

Ахилл

К царю. Но удивлен я вашими словами.

Неужто спор опять начать придется с вами?

Клитемнестра

Не медли, дочь моя! Что хочешь ты сказать?

Ифигения

Я умоляю вас Ахилла удержать.

Он возмущен отцом, хоть я с ним не согласна.

Встречаться им сейчас не нужно и опасно:

Отец в своих правах отцовских уязвлен,

Ахилл - волнением и гневом распален,

И если будет он, как здесь, нетерпеливым,

Их столкновение чревато страшным взрывом.

Не лучше ль подождать? Не бойтесь, я тверда.

Там не найдя меня, отец придет сюда,

А здесь увидит он страдальческие лица

Жены и дочери и, может быть, смягчится.

Он с казнью, может быть, еще повременит

И жизнь мою для вас обоих сохранит.

Ахилл

Пусть так. Предпримем же еще попытку эту.

Надеюсь, внимет царь разумному совету.

Тут надобно воззвать и к сердцу, и к уму

На пользу вам и мне и не во вред ему.

Не станем же вступать в пустые словопренья:

Нам нужно действовать, не тратя ни мгновенья.

Царица, полностью располагайте мной.

На время нужно вам уйти к себе в покой.

Не бойтесь ничего. Пока из рук Ахилла

Не выпал меч, - пока в них не иссякла сила,

Царевна будет жить. И, заверяю вас,

Предсказываю я вернее, чем Калхас.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Эрифила, Дорида.

Дорида

Поверить не могу, хоть и была при этом!

Что может быть для вас в ней зависти предметом?

Царевна через час должна быть казнена.

В расцвете лет на смерть она обречена.

Чему завидовать? Теперь вам жить беспечно...

Эрифила

И все же я с тобой вполне чистосердечна.

Да, к Ифигении я зависти полна.

Ее судьба легка. Счастливица она!

Ты видела, как весть о жертве поразила

Неколебимого, бесстрашного Ахилла?

Всю жизнь он лишь другим внушал смертельный страх,

А тут я видела испуг в его очах.

Не ошибаюсь я. Увы, в том нет сомненья:

Он испытал и боль, и ужас, и смятенье.

Всю жизнь стремлением к победе одержим,

Не знавший жалости к стенаниям чужим,

Вспоенный матерью, - чтоб был других суровей,

Не молоком ее, а львиной алой кровью, {33}

Ахилл вдруг зарыдал и стал стены белей.

И все из-за нее! Прощу ль я это ей?

Ее жалеть? За что? Тут жалости нет места.

Теперь ему стократ милей его невеста.

Я счастлива была б подобною ценой