Скользящий (Гусаров) - страница 145

   Пока я смотрел вверх, Шиссая уже добралась до первого карниза и я с трудом уклоняюсь от первого брошенного в меня яйца гарны. Зеленое яйцо размером со среднюю дыню пролетело в опасной близости от моей головы, хлюпнуло о камень и растеклось противно пахнущей жижей.

   - Не зевай, братик. - Яйца полетели в большом количестве сразу с двух сторон. Ша тоже наконец-то добралась до гнезд.

   Ставлю на всякий случай защитный купол. Судя по той скорости, с которой перемещаются стаи тварей, примерно час-полтора в запасе у нас есть.

   - А ну спускайтесь оттуда! Так вы за неделю не управитесь! - Бью магическим щупом в точку напряжения породы и обрушиваю сразу целый утес облепленный гнездами.

   - Братик, братик! Подожди ломать, тут пещерка интересная есть! - Шиссая кричит откуда-то сверху уже со следующего карниза.

   - Ага, похоже на склад магической лаборатории, тут столько всего ценного! - Подтверждает находку Ша. - Забирайся сюда, я одна все не унесу. Мама будет очень довольна!

   Забираюсь на скалу сам и помогаю подняться Леоре, нашему главному эксперту по магическим артефактам.

   Большая пещера с выдолбленными нишами вся завалена какими-то предметами.

   - Рем, вот это надо забрать в первую очередь, - Ша указывает на кучку камешков излучающих мощную энергетику, - и вот это в первую очередь, и вон те в первую очередь, а этому вообще цены нет, это тоже в первую очередь, - похоже, змейка совсем ошалела от найденного богатства. - Держи открытым свой пространственный карман, я буду туда сваливать, свои карманы я уже полностью заполнила.

   Разнообразие и количество магических артефактов поражает. Моего серпентского школьного образования хватает лишь, чтобы опознать наиболее ценные и известные. Интересно, сколько времени гарны собирали и стаскивали их сюда? А вот эта куча камешков наверно будет больше интересна ювелирам, чем магам. В моем мире на них пол империи скупить можно. Вот только не уверен, что удастся их туда унести. Любуюсь большим изумрудом уникального оттенка.

   - Это брать не стоит, - безапелляционно заявляет змейка, - в них нет магии. Эти бестолковые ящерицы слишком падки на блестящие безделушки. Ты и сам таких камней смог бы наделать, если бы не ленился и изучил те книги, что я тебе давала.

   - Пусть будут, места в кармане много, - пожимаю плечами.

   - Ой, братик! Здесь ящерки свои книжечки сложили. - Шиссая выволакивает из ниши какой-то мешок.

   - Книги гарн надо уничтожить, - Леора встала на моем пути к находке Шиссаи, - не хватало нам только еще, чтобы ты в гарна начал превращаться!