Скользящий (Гусаров) - страница 168

   - Как спалось Ваше Величество? - Мама решает прервать затянувшуюся паузу ничего не значащим вопросом.

   - Отвратительно, - Август усмехается. - Всю ночь пьяная толпа гостей орала и бегала по замку, охотились на какую-то чудовищную змею. Повеселились на славу, но выспаться мне не дали. Что, Ремион, вы добавили им в вино? Или это был какой-то веселящий газ? - Август вопросительно поднял брови.

   - Поймали кого-нибудь? - пожимаю плечами.

   - А что? У них был шанс кого-нибудь поймать? - Император ухмыляется.

   - Безусловно, Ваше Величество, - киваю в ответ. - Если к делу подойти дружно, с соответствующим рвением, размахом и должной сноровкой, то шанс просто не может остаться нулевым!

   - Возможно, им не хватило вашей удачи, - император скептически поджимает губы. - Ведь далеко не каждый может впасть в кому холостым человеком, а выйти из комы уже женатым. И откуда в славном герцогстве Сцеволы появились столь замечательные особы с полностью отсутствующей биографией? - Император переводит взгляд на Арику с Леорой. - Мой начальник службы безопасности не смог выяснить ничего. Совсем ничего! Видимо старик начинает терять хватку, пора его менять. Вот и приходится мне в ущерб собственному достоинству узнавать информацию из первых рук.

   - Я привез жен из последней миссии Ваше Величество. Начальник службы безопасности совершенно не виноват. Это здесь я был в коме, а там жизнь у меня была весьма насыщенна событиями.

   - Надеюсь, вы шутите герцог? - Император сделал маленький глоточек из чашки. - Давно известно, что ничего материального в результате данного проекта получить нельзя! Только информацию. Информация же, которую невозможно проверить, - сомнительна, а та, которую нельзя использовать - бесполезна. Я несколько раз собирался окончательно прикрыть этот проект. Пустая трата ресурсов и денег. Если бы мы потратили эти средства на разработку новых ракетных двигателей, Может быть, сейчас не было бы такого катастрофического отставания от западного альянса. - Император ставит кофе на стол. - Кстати, так что же получается? Эта змея, которую всю ночь ловили с таким азартом, действительно ползает где-то по замку?

   - Дядя Август! Тетя Шиссая очень не любит, когда ее называют змеей. - Диана хихикает. - Я, правда, иногда ее так обзываю, но я умею быстро бегать, а вы уже старенький, поэтому вам лучше называть ее госпожа серпента.

   - Хм. Я это учту, маленькая леди. - Император с серьезным видом кивает Диане. - И как же вам удалось спастись от тетушки Шиссаи в прошлый раз?