Путешественница по мирам (Уральская) - страница 56

Король нежно прошелся по моим губам своими, легким движением, слегка сминая, одновременно заставив меня потерять себя в этом осторожном поцелуе, вывернув душу наизнанку и выбив опору из-под ног. Одним коротким целомудренным поцелуем он лишил меня разума и возможности оказать какое-либо сопротивление.

Он отрывается от моих губ, в глазах лукавые искорки и снисходительная улыбка. Он прекрасно знает, что происходит со мной, многолетний огромный опыт сделал его талантливым соблазнителем. Под моими ладонями, что упираются в его грудь, пробегаются чешуйки, пугая и приводя меня в сознание. Превращаюсь в кошку для приведения своих нервов в порядок, падаю на пол запутываясь в платье.

— Испугалась моя принцесса обычного поцелуя? — добродушно шутит король драконов, вытаскивая меня из платья, — моя кошечка точно была замужем?

— Мяяууу… — верни на место, — возмущаюсь я и пытаюсь вывернуться.

— Мы договорились, что ты расскажешь про Грэга, — напоминает мне король, ловко усаживая меня на руку и успокаивающе поглаживая. Стегаю его хвостом и засаживаю когти в кожу, настроение ни к чёрту, сделал меня как девчонку.

Прожигаю его кошачьим взглядом: у драконовского Казановы зажило плечо.

Спать он хочет! ты-гы-дым он ночной хочет!!!

— Маша, не сердись, — уговаривает он меня, подозрительно покладисто, — превращайся обратно в человека.

— Мяу-мяу-мяяууу-мррррр… — вот если бы не оракул, на весь месяц бы кошкой осталась, — изволю гневаться я, массируя ему руку когтями. Терпит, даже соблазнительная улыбка с губ не сошла, кошачий совратитель! Извращенец драконий!

Вырываюсь, раздирая ему всеми четырьмя лапами кожу на руке и прыгаю на стол. А потом со стола в красочном превращении в девушку, поворачиваясь на лету к нему лицом. С удовлетворением отмечаю, что месть состоялась, дракону срочно нужен слюнявчик и пару стаканов успокоительного.

Одеваю обратно платье с чужого плеча под молчаливое недовольное сопение короля. Пусть ему профессиональный стриптиз в гареме показывают!

— Пойдём спать, — ровным спокойным тоном произносит Филипп, — в постели расскажешь про Грэга.

А быстро он справился с обильным слюноотделением при виде голой истинной и сразу к делу перешёл. Не перестаёт меня удивлять драконовский король.

— Может раздельно поспим, здесь наверняка еще есть кровати, — возражаю, поправляя на себе платье.

— Если матушка нас найдет, я не успею до тебя добежать, — аргументирует свой отказ король.

— Ну, хорошо, — раздраженно соглашаюсь я, — рассказываю о том, что знаю об оракуле и сплю в виде кошки.

Дракон о чем-то с предвкушением хмыкнул, но ничего не сказал. Заподозрила, что мои превращения ему очень и даже очень нравятся. Кажется, кошка у моей подруги любила прыгать во сне на лицо, пора практиковать на драконе.