Я - ведьма (Уральская) - страница 63

Он, не отрываясь от губ, тащит меня обратно в спальню. Мы словно танцуем агрессивный вальс, натыкаясь на стены и препятствия. Его руки скользят по ткани платья, разжигая внутри меня острое желание. Огонь полыхает внутри меня, огонь горит вокруг нас, мы горим в моём пламени. Маг открывает дверь в спальню и начинает сдирать с меня платье.

Надо это остановить, надо остановить, платье летит к моим ногам.

— Метла! — призываю вслух я метлу, верную подругу. Маг, не обращает внимания, исследуя моё тело губами и руками, продолжая профессионально избавлять меня от остатков одежды.

— Метла! — задыхаясь между крепкими и одурманивающими поцелуями. Ноги подкашиваются, тело горит в истоме, поддаюсь вперед в чужие сильные объятия. Он заставляет меня подчиняться его желаниям.

Метла разбивает окно и влетает в комнату, звон стекла и маг вздрагивает. Ударить его метла не успевает, он мастерски перехватывает её на подлете. Удерживая и меня и метлу, он мрачно сиплым голосом произносит:

— Прости, я не могу это контролировать.

— Зачем ты на мне женился?! — ору взбешённо, вырываясь из объятий и отбегаю на безопасное расстояние. Полчаса назад на этот вопрос ответ я так и не получила.

— Думал получится избавиться от проклятья, связав себя с женщиной, принадлежащей тьме, — сознаётся наконец-то охотник на ведьм. Прикрываю свою наготу руками. Ну всё, зелье правды я волью в него силой! Пить не будет — клизму поставлю заправленную зельем, хотя в гримуаре про такое ничего не написано! Но меня прямо распирает любопытство, так и хочется узнать всё о его проклятье.

— Что у тебя за проклятье? — без особой надежды узнать правду спрашиваю я. Если бы у меня только было бы зрение, давно бы уже вывела негодяя на чистую воду.

— Предлагаю лечь спать, — спокойно произносит Денграсси, словно вопроса я не задавала. — Завтра тяжелый день.

— Отведи меня в мою комнату, — тяжело вздыхаю я, пытаясь закутаться в одеяло, которое нащупала и стащила с кровати.

— Спать снова будем вместе, — жизнерадостно подает голос маг. — Сейчас окно только восстановлю и метлу в шкаф закрою.

— Можно, я тебе чай на ночь успокоительный приготовлю своими руками в качестве свадебного подарка? Очень надо! — перебарщиваю с заботой в своих словах, за версту несёт подставой.

— Если только просто чай, без интересных химических элементов, — шутит в ответ маг, начиная восстанавливать разбитое окно. — Я как-то не готов принять целибат до конца жизни.

— Можно подумать, я хотела снова потерять зрение, — огорчаюсь наигранно. Как же приготовить зелье-то? Уйдёт ведь завтра в свой портал, а я потом мучайся неизвестностью.