— Вас ждет принцесса Шейла, — сообщила служанка. — Следуйте за мной.
Ловушка?
«Вроде бы нет», — откликнулась Тьма. Она, наверное, ко мне привыкла. По крайне мере, стала разговорчивее, и теперь проявляла себя при каждом удобном случае. Я шла за провожатой по длинным извилистым коридорам. Наверняка, у человека, построившего этот дворец, было богатое воображение, потому что в нем можно было заблудиться — и не отыскать обратного пути. Наконец, мы замерли перед маленькой дверцей. Служанка или наперсница толкнула её, пропуская меня внутрь, а сама осталась снаружи.
Я осторожно переступила порог — и очутилась в небольшом будуаре. Что ж, девушка не солгала. Шейла на самом деле ждала меня здесь. Она сидела у зеркала в платье цвета зеленого яблока и глядела на свое отражение с грустью и даже отчаянием. А затем заметила меня, и в минуту назад замутненных глазах мелькнула радость.
— Ваша светлость, — Шейла поднялась навстречу, протянула мне обе руки.
— Здравствуйте, ваше высочество, — склонила я голову. — Вы хотели меня видеть?
— Хотела, — щеки Шейлы чуть порозовели. — Вы так неожиданно покинули бал. Что-то случилось?
— Нет, совсем нет, — поспешила заверить девушку. — Просто у меня много работы, и она требует определенного… времени, понимаете?
Она склонила голову, будто действительно понимала. А я не знала, что ей сказать. Как и не понимала, зачем она звала постороннего мужчину в свою комнату.
— Нам лучше видеться в присутствии вашего жениха, — вздохнула я. — Иначе могут поползти неприятные слухи.
— Я понимаю. — Шейла опустила голову. — Но вы так добры ко мне, а Вендену я безразлична.
— Не говорите так. Вам просто надо узнать друг друга лучше. И, вот увидите, между вами все наладится.
Шейла кивнула. Она слушала меня — и не слышала, погрузившись в собственные думы. Мне было жаль её, такую одинокую. Будь здесь Лесса, я стала бы ей подругой. Но присутствие Эдмонда действительно может вызвать только ненужные сплетни. Поэтому я молчала, молчала и она.
— Рад был видеть вас, ваше высочество, — решила, что пора заканчивать этот разговор. — Надеюсь на скорую встречу.
— Благодарю, что пришли, — с едва заметным акцентом ответила она. — Прошу прощения за беспокойство. Лира проводит вас.
Действительно, после моих блужданий по дворцу провожатый не помешал бы. Лира ждала за дверью, вот только далеко уйти я не успела. Откуда взялись эти трое — поняла не сразу. Только Лира вдруг со стоном сползла на пол, а я отшатнулась назад, к спасительной двери. Трое мужчин, лица которых скрывали полумаски, кинулись ко мне. Первым порывом было позвать на помощь, но это могла сделать Лесса, а не канцлер Виардани. Вместо меня вскрикнула Шейла: