— Мне жаль, мистер Келли. Мы собирались лишь напугать вас, мы не хотели шпионить, — сказала Дженни, выходя из-за елки.
— Вам следовало объявить о своем присутствии, покашлять или еще что-то. Что бы сказал твой отец об этом, Дженни?
— Он был бы очень расстроен, сэр. Мне очень жаль. Сними голову, Блейк, — потребовала она. Я не хотел.
Я ничего из этого не хотел.
— Нам действительно очень жаль, сэр. Мы должны были сообщить вам о нашем присутствии.
— Я пойду в номер, — уходя прочь, ответила смущенная девушка.
— Я не в восторге от этого. Вы доставили моей жене ненужное неудобство.
— Ну, технически, вы не должны были…
— Да, вы правы, сэр. Мы полностью понимаем. Нам ужасно жаль, — рассыпался я в извинениях, перебивая Дженни до того, как она смогла распустить свой длинный язык.
— Убирайтесь отсюда к чертовой матери, — сказал он, указывая на лифт.
Мы с Дженни быстро скользнули в лифт. Мы спустились вниз, а затем сразу же поехали обратно.
— О, Боже, ты это записала?
— Мне пришлось. Я ведь не могла просто вытащить камеру из-за елки, да? Он, вероятно, разбил бы тебе ее об голову.
Я громко фыркнул.
— Именно ты записала это, именно ты втянула меня в это, и именно из-за тебя мы всегда попадаем в неприятности. Можешь забыть про Новый год со мной. Мой отец выгонит тебя из своей школы, а моя мама скажет мне держаться от тебя подальше.
— Нет, они этого не сделают. Они меня любят. Я — сама невинность.
— Потому что я беру всю вину на себя! — воскликнул я.
— Хорошо, на этот раз я приму удар на себя.
— Ладно, дерзай, — я прислонился к задней стене лифта и скрестил руки. Тьфу!
— Мы должны вернуться обратно.
— Наверх?
— Моя видео камера все еще за елкой.
— Здорово. Иногда я жалею, что ты не просто скучная, глупая девчонка. И почему ты не можешь быть нормальной?
— Блейк? — спросила Дженни тихим, напряженным тоном. Она откинула волосы за плечо и взглянула на меня, а потом отвела глаза, уставившись перед собой.
— Что? — надулся я.
— Обещай, что когда-нибудь сделаешь со мной такое же.
— Обещаю, — прохрипел я, прочищая горло. — Клянусь своей жизнью!
— Что вы, двое, замышляете? — спросил Фрэнк.
— О, да ничего, просто болтаемся, — солгала Дженни, когда двери открылись перед одним из лифтеров с тележкой, полной чемоданов, и еще одной парой в дорогих нарядах. У меня было такое чувство, что все возвращались с одного и того же концерта, судя по их нарядам.
Фрэнк кивнул и пристально посмотрел на мой пышный костюм.
— Уматывайте отсюда.
Мы вышли из одного лифта и зашли в другой.
— Мы точно покойники, — забеспокоился я.
— Нет. Он не расскажет.