Полуночный дождь (Вудрафф) - страница 76

— Мне жаль, мистер Келли. Мы собирались лишь напугать вас, мы не хотели шпионить, — сказала Дженни, выходя из-за елки.

— Вам следовало объявить о своем присутствии, покашлять или еще что-то. Что бы сказал твой отец об этом, Дженни?

— Он был бы очень расстроен, сэр. Мне очень жаль. Сними голову, Блейк, — потребовала она. Я не хотел.

Я ничего из этого не хотел.

— Нам действительно очень жаль, сэр. Мы должны были сообщить вам о нашем присутствии.

— Я пойду в номер, — уходя прочь, ответила смущенная девушка.

— Я не в восторге от этого. Вы доставили моей жене ненужное неудобство.

— Ну, технически, вы не должны были…

— Да, вы правы, сэр. Мы полностью понимаем. Нам ужасно жаль, — рассыпался я в извинениях, перебивая Дженни до того, как она смогла распустить свой длинный язык.

— Убирайтесь отсюда к чертовой матери, — сказал он, указывая на лифт.

Мы с Дженни быстро скользнули в лифт. Мы спустились вниз, а затем сразу же поехали обратно.

— О, Боже, ты это записала?

— Мне пришлось. Я ведь не могла просто вытащить камеру из-за елки, да? Он, вероятно, разбил бы тебе ее об голову.

Я громко фыркнул.

— Именно ты записала это, именно ты втянула меня в это, и именно из-за тебя мы всегда попадаем в неприятности. Можешь забыть про Новый год со мной. Мой отец выгонит тебя из своей школы, а моя мама скажет мне держаться от тебя подальше.

— Нет, они этого не сделают. Они меня любят. Я — сама невинность.

— Потому что я беру всю вину на себя! — воскликнул я.

— Хорошо, на этот раз я приму удар на себя.

— Ладно, дерзай, — я прислонился к задней стене лифта и скрестил руки. Тьфу!

— Мы должны вернуться обратно.

— Наверх?

— Моя видео камера все еще за елкой.

— Здорово. Иногда я жалею, что ты не просто скучная, глупая девчонка. И почему ты не можешь быть нормальной?

— Блейк? — спросила Дженни тихим, напряженным тоном. Она откинула волосы за плечо и взглянула на меня, а потом отвела глаза, уставившись перед собой.

— Что? — надулся я.

— Обещай, что когда-нибудь сделаешь со мной такое же.

— Обещаю, — прохрипел я, прочищая горло. — Клянусь своей жизнью!

— Что вы, двое, замышляете? — спросил Фрэнк.

— О, да ничего, просто болтаемся, — солгала Дженни, когда двери открылись перед одним из лифтеров с тележкой, полной чемоданов, и еще одной парой в дорогих нарядах. У меня было такое чувство, что все возвращались с одного и того же концерта, судя по их нарядам.

Фрэнк кивнул и пристально посмотрел на мой пышный костюм.

— Уматывайте отсюда.

Мы вышли из одного лифта и зашли в другой.

— Мы точно покойники, — забеспокоился я.

— Нет. Он не расскажет.