Полуночный дождь (Вудрафф) - страница 94

— Чарли?

— Да, думаю, так его звали.

— Ладно, хорошо. Спасибо. Я не хочу открывать их сейчас.

— Да, я понимаю. Я также хотел кое-что у тебя спросить.

— Что?

— Твоя мама похоронена на кладбище среди посторонних людей. Если хочешь, я мог бы перевезти ее куда пожелаешь.

— Я подумаю об этом.

— Годится. Я принесу оставшиеся две коробки.

На долю секунды я пожалела, что мама воспитала меня хорошим человеком. У меня было сильное желание сказать ему, что это он виноват в том, что моя мать похоронена на том кладбище, среди чужих людей. Властям штата нужно было где-то похоронить ее. Кто еще мог это сделать? Я наблюдала, как Барри занес еще две коробки с нашими вещами, у меня разрывалось сердце, а я даже не знала, что внутри. Что, черт возьми, произошло? Из влюбленной я превратилась в одинокую и напуганную девушку. Почему? Почему я чувствовала себя так?

— Ты ведь довольно близок с Блейком? — спросила я. Разговаривать о Блейке было безопаснее, чем говорить об этих коробках. Иначе, я бы расплакалась.

— Можно мне чашечку кофе? — спросил Барри, кивая в сторону полупустого кофейника.

— Да, наливай, — кивнула я в том же направлении.

— Когда Дженни и Блейку было по пятнадцать, мы с Конли Коустом напились в стельку и ударили по рукам, обещая друг другу, что, если что-нибудь случится, мы не останемся в стороне. Я бы позаботился о его семье, если бы его не стало, и он пообещал то же самое. Я всегда чувствовал себя обязанным Блейку.

— Он стал твоим генеральным директором, потому что ты чувствовал, как будто был должен ему, или потому что он заслужил эту должность?

— И то и другое. После смерти его отца он стал вести себя немного деструктивно.

— Что ты имеешь в виду?

— Я не знаю, как много знаешь ты.

— Неважно. Расскажи мне. Дженни была и моей семьей тоже.

Казалось, Барри удерживал мой напряженный взгляд несколько минут. — Ты идеальное сочетание их обеих — ты такая красивая. Иногда у тебя такое же выражение лица, какое было у Дженни. Я знаю, что это звучит нелепо, потому что ты никогда ее не встречала, но это правда.

— Блейк тоже говорит мне это, — я слегка улыбнулась.

— И Пи тоже. Господи, иногда мне кажется, что она — это еще одна Дженни. Я бы луну достал с небес ради нее.

— Да, она оказывает на людей такое влияние.

— Благодаря тебе. Думаю, я хотел не обращать внимания на эту сторону жизни Блейка. То есть, как бы я не ненавидел его за то, что Фарра забеременела, я понимал. И Сара тоже. Она тоже не могла его ненавидеть. Ему было очень больно, и мы полагали, что, таким образом, он избавлялся от этой боли. Я ни разу не подумал о том, что она может быть моей внучкой. Ни разу, — объяснил он.