Разгадка судьбы (Хатчинс) - страница 151

Зарук гневным тоном приказал фейри, которые шли за нами, забрать тех, над кем проводились эксперименты, и отвести к порогу Гильдии, откуда другие заберут их обратно в Царство.

Время работало против нас, и мы понятия не имели, когда рванут бомбы. Нас окружило оханье еле живых фейри и вонь гниющих трупов, которую едва перебивал запах земли.

В последней комнате, в которую мы вошли, было полно маленьких тел. Я замолчала, и на глаза навернулись слёзы при виде этих невинных лиц. У меня затряслись руки от пустой траты жизни людей, которых убили лишь за то за то, что стояли на пути магов.

— Они живы, — удивлённо проговорил Ристан, опускаясь на колено рядом с маленькой девочкой и кладя ей на щеку руку. — Живы. Нужно вытащить их отсюда.

— Тогда выносите их, скорее, — приказала я, и Ристан с Заруком принялись просеиваться к входу и обратно с детьми на руках. Когда они перенесли последнего ребёнка, я повернулась к Ристану. — Должен быть способ двигаться быстрее. Ведьмы предупредили, что фейри не смогут выйти из Гильдии, когда войдут в неё. Похоже, вы, ребята, можете просеяться внутри здания, но я не уверена, что фейри могут уйти так отсюда. Мне нужно, чтобы ты нашёл и уничтожил то, что держит нас внутри этого места.

— Понял, — ответил демон и просеялся.

Я с Заруком и Каллаганом пошла дальше, и нашла Райдера, прикованного к столу толстыми цепями, выкованными из железа. Маги, должно быть, вытащили спицы перед тем, как выйти к нам. Бессознательные охранники лежали на полу. Я сглотнула, смотря на неподвижного фейри. Даже со своего места я чувствовала запах железа, которым он был напичкан. Не в состоянии сдержаться, я рванула к нему, желая прикоснуться.

Кожа ледяная, и всё же, как только я коснулась его лица, он отстранился и зарычал. Слюна, смешанная с кровью, потекла из уголка рта. Дикий взгляд встретился с моим, и Райдер немного успокоился, но не полностью прекратил попытки вырваться из оков.

— Райдер. — Я сняла цепь с его груди. — Это я, фейри, — пробормотала я, поцеловав его в висок.

— Синтия, — предупредил Зарук, почуяв неладное.

Я перевела взгляд с цепей на Райдера, который смотрел на меня с недоверием в глазах. Он выглядел диким, неприручённым… словно настоящий зверь, Рождённый убивать всех, кто слишком близко подойдёт. Он отслеживал каждое моё движение, когда я приближалась, и моё сердце бешено колотилось от страха. Спиц бога не было, а эти цепи не могли бы его удержать. Так почему же он не сбежал? Он медленно встал, гладкие мышцы перекатывались под кожей, по которой стекал пот. Я отступила. Зарук встал перед Райдером, привлекая внимание, и, прежде чем я успела что-либо сделать, Райдер ударил его. Зарук пролетел по комнате, с громким стуком врезался в стену и сполз на пол. Я задрожала, когда посмотрела на мужчину перед собой. Он заманил меня в ловушку, отрезал все шансы на побег и загнал в угол. Я заметила, что Каллаган встал в атакующую позу, и покачала головой, говоря отступить.