Возвращение чародея (Мусаниф) - страница 26

— Обычно в таких случаях женщины утешают мужчин, — сообщила она. — Говорят, что такое бывает и что всё будет в порядке.

— Судя по всему, ты этого делать не собираешься.

— Угадал. Тот факт, что у тебя ничего не вышло, только доказывает мою правоту. Ты меня не любишь.

— Думаю, что дело не в этом.

— А в чем же? Психологический барьер перед представителем низшей расы?

— Эту чушь про расы придумали не мы, — сказал я. — И дело не в барьере. Просто… мой первый раз был не очень удачным.

— Мой тоже, если учесть, что он произошёл в борделе, а я была привязана к кровати, — сказала Карин. — Постой, а когда это у тебя был первый раз?

— В Городе Людей.

— С этой стервой Викторией? — уточнила Карин. — И с ней ты смог? А со мной не можешь?

— Ты знаешь, что такое афродизиак?

— Знаю. Что-то вроде приворотного зелья.

— Э… да. Она дала мне понюхать афродизиак. Очень сильный. Боюсь, что я был не в себе… плохо соображал.

— А когда ты вообще хорошо соображал? — съязвила Карин и вдруг обвила меня руками. — Бедненький… Она изнасиловала тебя, при этом отрезая от тебя кусочки? Почему ты не позволил мне её убить?

— Потому что я жив.

— Это ещё не повод проявлять милосердие, — сказала Карин. — Докуривай свою трубку, и мы просто полежим рядом. Будем целоваться и всё такое. Я хоть целуюсь лучше, чем она?

— Не знаю. Ей было не до поцелуев, хотя напоследок Владычица Виктория меня все-таки поцеловала. В лоб.

— Я убью её, — шепнула Карин мне на ухо. — Когда ты меня бросишь ради прекрасной эльфийки, я вернусь в Город Людей и зарежу эту стерву.

— В таком случае, я боюсь, что Владычица Виктория будет жить вечно.

— Опять врёшь.

— Вот и нет. Если ничего не получится, я могу… по-другому. Я слышал, есть способы.

— Ты правильно слышал, способы есть. Но по-другому я могу и сама, без тебя. Ты нужен мне весь, понимаешь?

— А ты — мне.

Заснули мы только перед рассветом.


Утром сэр Ралло, чей номер был через стенку от нашего, одарил меня очень странным взглядом. Полагаю, он умирал от любопытства, но у него хватило выдержки и такта, чтобы ни о чём не спрашивать.

На конюшне мы раздобыли несколько лошадей, и Гарланду не пришлось бежать весь следующий день. Впрочем, по-моему, вчера он совсем не устал.

Конный Гарланд старался держаться поближе к своему королю, но сэр Ралло снова отослал его вперёд.

— Ты сияешь, как медный таз, красавчик, — заметила Карин. — А, по-моему, мы совершили большую ошибку.

— К сожалению, не такую большую, как я хотел бы совершить.

— Тебе всё шуточки, — возмутилась она.

— Ты же знаешь, я врун и идиот.

— Я сама дура. Знала ведь, что спать с тобой — проявление непрофессионализма.