Возвращение чародея (Мусаниф) - страница 30

Эльфы славятся выстраиванием хитроумных, многоступенчатых планов, которые они готовы вынашивать годами, а иногда и десятилетиями.

А история с пожаром была сработана очень грубо. На скорую руку, так сказать.

Допустим, Озрик желает смерти старшего брата и устраивает заговор. Надо сказать, что заговоры, жертвами которых становятся короли, как правило, продумываются очень тщательно. Но всё же…

Оберон узнает о готовящемся покушении как минимум за день и отсылает свою жену и двоих ближайших сторонников на материк. А Озрик каким-то образом умудряется ничего об этом не знать. Более того, после убийства Оберона Озрик теряет самое главное — Повелителя Молний, символ государственной власти, без которого вся операция утрачивает смысл, и смиряется с этой потерей на двадцать с лишним лет. Невероятно.

Не похоже на представителя нашего семейства.

Озрик наверняка готовил бы план переворота десятилетиями и не позволил бы уплыть из своих рук ни Повелителю Молний, ни прямому наследнику старшего брата.

Значит, это не Озрик? Или он запаниковал, когда Оберон разгадал его замыслы, и попытался сымпровизировать, а попытка не удалась?

Как бы там ни было, ответ спрятан на Зелёных Островах, и, вполне возможно, мне ещё предстоит его найти.

— Не сомневаюсь, что у вас есть много вопросов, Гарланд, — сказал я. — Когда мы прибудем в… одно место, я обещаю вам встречу с легендарным Мигаэлем Кодэбаиром, и он расскажет вам всё, что, по его мнению, вам нужно знать.

— Спасибо, сир. Позвольте мне один последний вопрос.

— Валяйте.

— Насчет Лораса… Эта женщина сказала, что убила его, только для того, чтобы меня унизить? Ведь на самом деле это сделали вы?

— Нет, Гарланд, — холодно сказал я. Мне не понравился тон, каким он произнёс слова «эта женщина». Да и сами слова мне не очень понравились. Что значит «эта»? — Леди Карин сказала вам правду. Она действительно убила вашего брата Лораса. Зарубила мечом. В честном бою, не в спину.

— Но это же невозможно…

— Вы подвергаете сомнению слова вашего сюзерена? — полюбопытствовал я.

— Нет, сир. Простите. Просто… она же человек…

— Перед смертью Лорас сказал то же самое, — вспомнил я. — Его удивление было сродни вашему. Но он умер.

— Где же вы её нашли? — поинтересовался Гарланд. Хороший вопрос.

— Наверное, мне просто повезло.

Я отвернулся и стал демонстративно смотреть в другую сторону, дав Гарланду понять, что аудиенция окончена, и он исчерпал чашу моего терпения. Диверсант понял намёк; они с Карин поменялись местами. Гарланд о чём-то заговорил с сэром Ралло.

— Можешь ничего мне не рассказывать, — сказала Карин. — Потому что я подслушивала.