— В том бою — нет. Но до этого он ранил меня в плечо. Стрелой.
— Рана вас беспокоит?
— Нет. Ринальдо вылечил её, даже шрама не осталось.
— Лорас был хорош на мечах, — сказал Гарланд. — Но я — лучше. Гораздо лучше.
— Это приглашение на драку, красавчик?
— Нет, леди, — сказал Гарланд. — Я не хотел бы сойтись с вами в бою.
Я не стала уточнять, по какой именно причине он бы этого не хотел. Из-за Ринальдо или потому, что я женщина.
— А почему эльфы продолжают пользоваться луками? — спросила я вместо этого. — Арбалет мощнее и дальнобойнее.
— Арбалет мощнее и дальнобойнее, чем человеческий лук, не эльфийский. Вы можете хотя бы натянуть лук, который взяли у Лораса? Не говоря уже о том, чтобы из него выстрелить?
— Я не пробовала. Но Ринальдо утверждает, что у меня ничего не выйдет.
— Скорее всего, он прав. Луки эльфов не уступают арбалетам ни в силе удара, ни в дальности полета стрелы, зато превосходят их в скорострельности. Основным минусом арбалета является время, необходимое на его перезарядку. — Видите вон тот ствол?
Уже почти стемнело, но мне удалось рассмотреть деревце, о котором говорил Гарланд. Не знаю, как оно называется. Молодое, со стволом не толще моей руки. Я прикладывала усилия, чтобы его рассмотреть, но не сомневалась, что Гарланд видит его, как днем.
— Вижу, — сказала я.
— Теперь смотрите внимательно, — сказал Гарланд.
Он подхватил с земли свой лук, выхватил из колчана две стрелы, бросил их на тетиву, ещё мгновение ушло на то, чтобы натянуть лук…
Стрелы поразили деревце одновременно. Одна попала в ствол на высоте человеческой груди, другая — шеи. Обе прошли насквозь.
— Вы можете себе представить, чтобы это было проделано с помощью арбалета? — поинтересовался Гарланд.
— Нет. Я вообще плохо стреляю. Там, где я обучалась, в чести было только оружие ближнего боя.
— Мне будет дозволено спросить, где же проходило ваше обучение?
— В Вольных Городах, — сказала я. — Большей частью на аренах.
— Вы хотите сказать, что принимали участие в гладиаторских играх?
— Не то чтобы у меня был большой выбор — принимать в них участие или нет.
Интересно, как Гарланд отреагирует при известии, что его король влюблен в бывшую рабыню.
Гарланд отреагировал достойно.
— Похоже, вы добились успехов на этом поприще, — сказал он.
— Я была абсолютным чемпионом.
— Не знаю, что и сказать. Мне жаль, что жизнь так с вами обошлась, леди Карин.
Наверное, я ошибалась в этом парне. При ближайшем рассмотрении он оказался не так уж плох. Или он любезен со мной только из уважения к своему королю?
— Болтала с Гарландом? — поинтересовался Ринальдо, когда я поднялась в наш с ним номер.