Возвращение чародея (Мусаниф) - страница 36

эльфов и впитал в себя множество поколений нашей магии. Повелитель Молний хранит народ эльфов, и только король может им распоряжаться… Вы боитесь отплыть с королем на Зелёные Острова?

— Я боюсь будущего.

Гарланд пожал плечами:

— Я ничего не знаю о будущем. Но никто ни в чём не обвинит короля. Что бы он ни сделал, никто не скажет худого слова в его адрес до тех пор, пока он будет оставаться королем. А он будет им до самой смерти.

— Ты правда так думаешь, красавчик?

— Я не знаю, что он в вас нашёл, — честно сказал Гарланд. — Но что бы это ни было, он — мой король. И его выбор — это только его личное дело.

— Все эльфы думают так же, как ты?

— Не знаю. Зелёные Острова никогда не сталкивались с подобными проблемами на таком уровне.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь о «подобных проблемах»?

— Межрасовые браки, — сказал Гарланд.

— Я не собиралась заходить так далеко. — Гарланд одарил меня удивленным взглядом. 

— Правда.

— Мне это неинтересно, — сказал Гарланд.

— Понимаю. Извини, но ты — единственный из всех моих знакомых эльфов, кто вырос на Зелёных Островах. Там действительно существует проблема межрасовых браков? То есть чтобы возникла проблема, должен быть заключен хотя бы один брак, и…

— Единичные случаи имели место, — сказал Гарланд. — На одну женщину приходится четыре-пять мужчин, и… для мужчины шансы создать семью очень малы. Шансы обзавестись потомством ниже ещё на порядок. Большинство предпочитает надеяться и ждать, но некоторые отчаялись до такой степени… Словом, они взяли себе в жены человеческих женщин. Появились дети… Я воин, леди, и не слишком интересовался этим вопросом, но знаю, что у некоторых возникли проблемы.

— Какого рода?

— Дети менее долговечны, нежели их отцы, эльфы. Не обладают некоторыми специфичными качествами эльфов. Отцов это… разочаровывает. Окружающих тоже. Это бесперспективный путь. Наш народ обречён.

— Мне жаль, Гарланд.

— Всем жаль, — сказал воин из отряда Пятнистых Лиан. — Но это игра природы или Творца, и от нас ничего не зависит. Вы ответите мне любезностью на любезность, леди Карин? У меня тоже есть к вам несколько вопросов.

— Спрашивай. — Надо же, он даже удосужился запомнить мое имя.

— Вы убили Лораса, защищая короля?

— Да.

— Как он умер?

— Сначала я отрубила ему руку, в которой он держал меч, — сказала я. — Потом ударила в грудь. А потом перерезала глотку.

— Разумно, — согласился Гарланд. — Почему вы носите с собой его лук?

— Это боевой трофей, — сказала я. — И я ношу его в знак уважения к поверженному противнику.

— Он вас даже не поцарапал.

— В том бою — нет. Но до этого он ранил меня в плечо. Стрелой.