Другой мир. Книга четвертая (Заринов) - страница 183

— Так понимаю, что эта книга до широких масс читателей не дошла — заметила мечница.

— Как и многие другие подобные источники. Например, во многих древнекитайских текстах, особенно в трактатах Лао-цзы и Конфуция, а также в «И Цзин» говорилось о древних предках и о славе их цивилизаций — тут Яка сделала красноречивую паузу, давая нам возможность получше осознать смысл сказанного — Но к сожалению, большая часть этих знаний была утрачена, когда император Ши Хуан-ди приказал уничтожить все книги об истории древнего Китая незадолго до своей смерти в 212 г. до н. э. Однако согласно некоторым преданиям, в Потале, дворце далай-ламы, точнее под ним, есть входы в подземные туннели, где могут храниться уцелевшие древние рукописи.

«Значит, ты считаешь, что и та шахта тоже может привести к чему-то подобному. Эх, ну почему бы тебе просто в музей не съездить, где можно кости тех же динозавров посмотреть и потрогать. Вот бы и прикоснулась у подлинному наследию тех, кто правил миром до человека» — едва не буркнул вслух Амакава, но пояснить своё мнение более дипломатично не успел, поскольку из нашей комнаты донёсся звук падения чего-то увесистого и раздался неожиданно громкий визг, поразительно похожий на поросячий.

— Это ещё что такое? — встревоженно воскликнул Амакава, отпуская напрягшуюся Яку и вскакивая с кровати.

— Куэс вернулась — доложила выпустившая ушки нэка устремившись к источнику визга и последовав за ней в комнату старосты я увидел парящее в воздухе туманное пятно портала и раскрасневшуюся ведьмочку с сумкой в руках.

«Похоже лекции конец и развлечения тоже откладываются» — мелькнула в голове мысль двойника, переведшего взгляд на лежащий перед десантировавшейся подругой на полу большой пластиковый контейнер для перевозки животных, внутри которого бесновалось и верещало что-то живое — «И чем это запахло?»

— С возвращением, Богиня — поприветствовал я ведьму, а затем, поддавшись настрою двойника, полюбопытствовал — Мне кажется или от этого ящика свежим навозом пахнуло?

— Так и есть — выдохнула Куэс, после чего пнула ногой контейнер — Да заткнись ты, наконец! Визжишь, словно тебя уже режут.

Таким образом, выпустив пар, чернокнижница с видимым облегчением опустила сумку на пол и обернулась к нам:

— Придётся тебе и Химари вытащить клетку на улицу, пока вся комната не пропахла.

— Там что, живой поросёнок? — догадался Юто.

— Ну разумеется — подтвердила чернокнижница переведя взгляд на заглянувшую в комнату завернувшуюся в плед Хицугу — Ведь одного опыта с вороной для восстановления её здоровья явно не достаточно а против использования кролика Ринко и Юби наверняка будут против… Кстати, я и для тебя кое-что раздобыла. Но сначала выстави животное на воздух, может тогда он успокоится.