— Скажи, химэ, тебе вон тот человек слева от дверей магазина никого не напоминает? — полюбопытствовал я у Химари, желая проверить догадку двойника.
— Няпоминает одного из тех непочтительных глупцов — подтвердила нэка и мы продолжили свой путь, добродушно улыбаясь попадающимся на пути местным старожилам и игнорируя хмурые, недружелюбные взгляды некоторых из них.
Впрочем, трудно было ожидать от местных чего-то иного, учитывая давние напряжённые отношения с горожанами родственников Амакавы а так же тот факт, что вскоре после возвращения молодого наследника в эти места мы с ним кое-кого из тех людей взяли в плен, облили бензином и удерживали до прибытия полиции силой оружия и угрозами сжечь живьём. Помня всё это, я вообще по прибытии думал не пересекать Ноихару напрямик, а обойти этот провинциальный Мухосранск по окраинам, но в итоге решил не терять времени. И так с вынужденной задержкой в Итикаве больше часа потеряли, сперва конвоируя усмирённого мечницей хищника до полицейского участка, а затем, в ожидании прибытия специалистов по диким животным, вынуждено потворствуя полицейским в желании сфоткаться со столь необычным «задержанным». Как будто мало им того что после нашего отбытия наверняка себе все лавры припишут…
— И получаса не минуло, как мы приехали, а слухи об этом уже распространяются по Ноихаре — негромко заметила Химари и остановившись, задержала взгляд на приоткрытом окне с виду ничем не примечательного дома, после чего внутри жилища кто-то, невидимый мне, тут же поспешил прикрыть его, словно стремясь отгородиться от нас — Надеюсь, страх удержит местных невежд от новых опасных глупостей.
— Если городские дадут повод, можно ещё один урок им преподать — беззлобно вздохнул Юто поудобнее перехватывая сумку с оружием — Но всё же мне хочется надеяться что эти люди за прошедшее время хоть немного поумнели…
— Сейчас ты говоришь почти так же как и дедушка — улыбнулась Химари а затем мы наконец вышли за пределы негостеприимного городка и выбрав ведущую к нашему дому понемногу зарастающую травой грунтовую дорогу неторопливо направились к цели.
«Интересно, что Ринко и староста придумают для оправдания нашего сегодняшнего прогула занятий?» — размышлял Юто не забывая поглядывать по сторонам — «Проще всего было бы сказать, что мы с Химари чем-нибудь отравились, но это бы выглядело слишком банально».
Как по мне, при следующей встрече с Саей можно и не врать, а просто сказать любимому сэнсэю правду. Мол, после случившегося с Масаки мы решили некоторое время присмотреть за его младшей сестрой, взяв на себя роль её телохранителей — мысленно отозвался я, любуясь освещёнными выглянувшим из-за облаков солнцем сельскими пейзажами и наслаждаясь лёгким ветерком, несущим запахи уверенно вступившей в свои права осени.