Призрак в зеркале (Беллэрс) - страница 28

Роза Рита подбросила дров в огонь, и они с миссис Циммерман наконец отогрелись. Волшебница осторожно развернула зеркало. Мистер Дрексель взял его в руки и внимательно осмотрел.

– Да, – заключил он, – это зеркало земли. Рама из красного дерева, под стеклом серебряная подложка. Если правильно его повернуть, то можно обнаружить надпись. Видите?

Миссис Циммерман наклонилась к зеркалу, чтобы рассмотреть, что показывает ей дедушка Дрексель.

– Правда? Забавно, я раньше не замечала там надписей. Конечно, мне и незачем было разглядывать. Да, теперь я вижу символы, но не могу их прочитать.

Роза Рита с любопытством рассматривала таинственный предмет. Дедушка Дрексель повернул зеркало задней частью вверх и наклонил его так, чтобы свет от огня падал под разными углами. Девочка заметила несколько отметин: круг, крест и какие-то знаки, может быть, даже буквы.

– Они и не должны легко читаться. Чтобы понять, что это за заклинание, нужно хорошенько изучить надписи, – сказал дедушка Дрексель. – Но это можно сделать позже. Миссис Циммерман, будьте добры, покажите, что вы можете с ним делать.

Флоренс взяла зеркало и поставила его на стол, оперев на высокий глиняный кувшин. Спереди она приставила масленку, чтобы зеркало не упало. Потом волшебница замялась: обычно она не взывала к магическим силам, все происходило само собой. Она сомневалась, что сможет использовать зеркало во благо, и немного побаивалась того, что может произойти. Но потом миссис Циммерман решила, что стоит попробовать, ведь иначе она так ничего и не узнает.

– Итак, – наконец сказала она, – я посмотрю в зеркало и сосредоточусь на призраке, который мне являлся. Это был дух… дух пожилой женщины, которую звали бабушка Уэзерби. Надеюсь, она явится и посоветует нам, что делать.

– Хорошо, – сказал дедушка Дрексель. – Мы с Розой Ритой молча посмотрим.

Роза Рита встала рядом с дедушкой Дрекселем. Теперь, когда они собрались проводить какой-то страшный ритуал, ей стало не по себе. Со своего места девочке хорошо было видно миссис Циммерман и зеркало перед ней. Волшебница стояла боком к Розе Рите, но девочка не видела ее отражения. Флоренс долго смотрела в зеркало. Вдруг Роза Рита заметила, что под рамой начали бегать цветные огоньки – то редкие бледно-розовые, то более частые голубые. Вспышки света становились все ярче, и вскоре зеркало уже переливалось разными цветами. Девочка почувствовала покалывание на руках и шее. В зеркале появились очертания, но это была не миссис Циммерман!

Роза Рита вздрогнула. В зеркале отражалось старое морщинистое лицо с нахмуренными бровями и опущенными от многолетней печали уголками рта. Образ просвечивался и смешивался с отражением миссис Циммерман. Губы старухи шевельнулись, и мистический голос прошептал: